Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Малахия 1:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 а Исава отверг. Горы его Я в пустошь обратил, удел его отдал диким шакалам».

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

3 а не Есава. Я предал его нагорья опустошению и бросил его надел шакалам пустыни.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 а не Есава. Я предал его нагорья опустошению и бросил его надел шакалам пустыни.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 а не Эсова. Я предал его нагорья опустошению и бросил его надел шакалам пустыни.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Я возненавидел Исава, разрушил его горную страну, и сейчас в ней обитают одни лишь шакалы».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 а Исава возненавидел и предал горы его опустошению, и владения его — шакалам пустыни.

См. главу Копировать




Малахия 1:3
26 Перекрёстные ссылки  

За насилие над братом твоим Иаковом покроет тебя позор, истреблен ты будешь навеки.


Египет тогда превратится в пустыню, голой степью станет Эдом — за жестокие расправы над сынами Иудеи, за невинную кровь, на земле их пролитую.


И вы увидите, что Я буду заботиться о вас, и вновь вас будут возделывать и засевать.


Я даю клятву, — говорит Владыка Господь, — что над окружающими вас народами тоже будут глумиться!


Станет Вавилон грудой развалин, логовом шакалов, зрелищем, наводящим ужас, краем безлюдным, всеми презираемым.


Я же донага раздел Исава, обнаружил тайники его, он нигде не может укрыться; истреблены и потомки, и братья его, и соседей у него не осталось.


Превращу Я Иерусалим в развалины, станет он логовом шакалов, а города Иудеи — пустыней безлюдной».


земля раскаленная в пруд превратится, почву жаждущую ручьи напоят, там, где прежде обитали шакалы, вырастут лилии, тростник и папирус!


«Кто приходит ко Мне, но любит Меня меньше, чем отца, мать, жену, детей, братьев и сестер, или меньше, чем саму жизнь свою, не может быть Моим учеником.


Господь сказал ей: «В себе два народа ты носишь, два племени, что путями своими пойдут от рожденья; одно племя сильней другого станет, и старший будет младшему слугой!»


Поверните назад и бегите, укройтесь в ущельях, жители Дедана! Я подвергну его бедствиям Исава, пришло время, и Я взыщу с него.


Потому послушайте о замысле Господа, что Он задумал об Эдоме, и о намерении Его, что Он решил о жителях Темана: непременно похитят ягнят из стада сего, и вся паства будет поражена участью, их постигшей.


И станет Хацор прибежищем для шакалов, вечным запустением, так что не поселится там человек и никто не будет искать там пристанища».


А твоему наказанию, Сиона дочь, настанет конец! Не подвергнет более Владыка Господь тебя изгнанию. Но за твое, беззаконие, дочь Эдома, Он взыщет с тебя и все грехи твои обнажит.


Об Эдоме так говорит Господь Воинств: «Разве нет более мудрости на Темане, или здравые советы перевелись у разумных, или же мудрость покинула их?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама