Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Малахия 1:3 - Синодальный перевод

3 а Исава возненавидел и предал горы его опустошению, и владения его — шакалам пустыни.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 а Исава отверг. Горы его Я в пустошь обратил, удел его отдал диким шакалам».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 а не Есава. Я предал его нагорья опустошению и бросил его надел шакалам пустыни.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 а не Есава. Я предал его нагорья опустошению и бросил его надел шакалам пустыни.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 а не Эсова. Я предал его нагорья опустошению и бросил его надел шакалам пустыни.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Я возненавидел Исава, разрушил его горную страну, и сейчас в ней обитают одни лишь шакалы».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 а Исава возненавидел. Я предал его нагорья опустошению и бросил его надел шакалам пустыни.

См. главу Копировать




Малахия 1:3
26 Перекрёстные ссылки  

Господь сказал ей: два племени во чреве твоем, и два различных народа произойдут из утробы твоей; один народ сделается сильнее другого, и больший будет служить меньшему.


И превратится призрак вод в озеро, и жаждущая земля — в источники вод; в жилище шакалов, где они покоятся, будет место для тростника и камыша.


А Я донага оберу Исава, открою потаенные места его, и скрыться он не может. Истреблено будет племя его, и братья его и соседи его; и не будет его.


Итак выслушайте определение Господа, какое Он поставил об Едоме, и намерения Его, какие Он имеет о жителях Фемана: истинно, самые малые из стад повлекут их и опустошат жилища их.


И будет Асор жилищем шакалов, вечною пустынею; человек не будет жить там, и сын человеческий не будет останавливаться в нем.


О Едоме так говорит Господь Саваоф: разве нет более мудрости в Фемане? разве не стало совета у разумных? разве оскудела мудрость их?


Бегите, обратив тыл, скрывайтесь в пещерах, жители Дедана, ибо погибель Исава Я наведу на него, — время посещения Моего.


И Вавилон будет грудою развалин, жилищем шакалов, ужасом и посмеянием, без жителей.


И сделаю Иерусалим грудою камней, жилищем шакалов, и города Иудеи сделаю пустынею, без жителей.


Дщерь Сиона! наказание за беззаконие твое кончилось; Он не будет более изгонять тебя; но твое беззаконие, дочь Едома, Он посетит и обнаружит грехи твои.


Посему так говорит Господь Бог: Я поднял руку Мою с клятвою, что народы, которые вокруг вас, сами понесут срам свой.


Ибо вот, Я к вам обращусь, и вы будете возделываемы и засеваемы.


Египет сделается пустынею и Едом будет пустою степью — за то, что они притесняли сынов Иудиных и проливали невинную кровь в земле их.


За притеснение брата твоего, Иакова, покроет тебя стыд и ты истреблен будешь навсегда.


если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама