Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 9:11 - Новый русский перевод

11 «Я сделаю Иерусалим грудой развалин, логовом шакалов; города Иудеи сделаю пустыней, оставлю без жителей».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Превращу Я Иерусалим в развалины, станет он логовом шакалов, а города Иудеи — пустыней безлюдной».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 – Я сделаю Иерусалим грудой развалин, логовом шакалов; города Иудеи сделаю пустыней, оставлю без жителей.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 – Я сделаю Иерусалим грудой развалин, логовом шакалов; города Иудеи сделаю пустыней, оставлю без жителей.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 – Я сделаю Иерусалим грудой развалин, логовом шакалов; города Иудеи сделаю пустыней, оставлю без жителей.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Господь говорит: «Я в кучу мусора превращу Иерусалим, в нём лишь шакалы будут обитать. Я города и землю Иудеи разрушу так, что в них никто не будет жить».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 И сделаю Иерусалим грудою камней, жилищем шакалов, и города Иудеи сделаю пустынею, без жителей.

См. главу Копировать




Иеремия 9:11
32 Перекрёстные ссылки  

и перед своими союзниками и самарийским войском говорил: «Что делают эти жалкие иудеи? Неужели они восстановят свою стену? Неужели они станут приносить жертвы? Неужели они когда-нибудь закончат строительство? Неужто они оживят камни, притом обожженные, из этих груд праха?»


Дирижеру хора. На мелодию «Лилия свидетельства». Псалом Асафа.


Гиены будут выть в его башнях, шакалы — в его дворцах.


Ты сделал город грудой развалин, укрепленный город — руинами; не стало в городе крепости чужеземцев — она никогда не отстроится.


На ее дворцах вырастет терновник, на ее крепостях — крапива с колючками. Она станет логовом шакальим, жилищем сов.


Я — Тот, Кто подтверждает слова Своих слуг и исполняет сказанное вестниками Его. Я — Тот, Кто говорит об Иерусалиме: „Он будет заселен“, о городах Иудеи: „Они будут отстроены, и развалины их Я восстановлю“.


Ведь Я призываю все народы северных царств, — возвещает Господь. — Они придут и поставят свои престолы у ворот Иерусалима, вокруг всех окружающих его стен, у всех городов Иудеи.


Слышите! Слух несется: великое волнение с севера! Оно превратит города Иудеи в пустыни, в логово шакалов.


Когда ты скажешь этому народу всё это, и они станут спрашивать тебя: «За что Господь предрек нам великое горе? В чем мы провинились? Что за грех совершили перед Господом, нашим Богом?» —


Вся страна будет опустошена и страшна, а эти народы будут семьдесят лет служить царю Вавилона.


Иерусалим и города Иудеи, их царей и вельмож, чтобы погубить и сделать их предметом ужаса, издевательств и проклятий, как уже видно сегодня;


— Во дни Езекии, царя Иудеи, пророчествовал Михей из Морешета. Он говорил всему народу Иудеи: Так говорит Господь Сил: «Сион будет распахан, как поле, Иерусалим станет грудой развалин, а храмовая гора зарастет лесом».


Зачем ты пророчествуешь во имя Господа, что этот дом станет как Шило, а этот город будет разорен и оставлен? И весь народ столпился вокруг Иеремии в доме Господнем.


Я уже отдаю повеление, — возвещает Господь, — которое вернет их к этому городу. Они сразятся с ним, захватят его и сожгут. Я сделаю города Иудеи необитаемой пустыней».


Так говорит Господь: «Вся земля будет опустошена, хоть Я и не погублю ее полностью.


— Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Вы видели все невзгоды, которые Я обрушил на Иерусалим и на все города Иудеи. Сегодня они лежат в развалинах, и никто не живет там


Хацор превратится в логово шакалов, запустеет навеки, и никто не будет в нем жить, ни один человек не поселится».


Двинется на него народ с севера и опустошит его землю. Никто не будет на ней жить: разбегутся и люди, и звери.


Вавилон станет грудой развалин, логовом шакалов, ужасом и посмешищем, необитаемой землей.


Разве нет в Галааде бальзама? Неужели там нет врача? Так почему же не исцеляются раны моего народа?


Дороги Сиона плачут, потому что никто не идет на праздник. Все ворота столицы опустели, стонут священники ее, девушки печальны, горько и ей самой.


Без пощады поглотил Владыка все жилища Иакова, в гневе Своем Он разрушил твердыни дочери Иуды. Он отверг царство и в нечестии поверг вождей его на землю.


Мы страдали от ужаса и ямы, опустошения и разорения».


Я опустошу землю так, что ваши враги, которые поселятся на ней, ужаснутся.


«За это Я сделаю Самарию грудой развалин, среди которых разобьют виноградники. Я низвергну ее камни в долину и обнажу ее основания.


Поэтому из-за вас Сион будет распахан, как поле, Иерусалим станет грудой развалин, а храмовая гора зарастет лесом.


Ты соблюдал уставы Омри и все обычаи дома Ахава и советы их исполнял. За это предам тебя разорению, а твоих обитателей — позору; будешь сносить поругание Моего народа».


Вся земля будет горящей пустошью из соли и серы — ничто не будет сеяться, ничто не прорастет, никакой растительности на ней не будет. Это будет подобно уничтожению Содома и Гоморры, Адмы и Цевоима, которые Господь низвергнул в Своем страшном гневе.


Он произнес могучим голосом: «Пала, пала великая блудница Вавилон и стала жилищем демонов, пристанищем для всякого нечистого духа и всякой нечистой и мерзкой птицы. Все народы пили доводящее до безумия вино ее разврата.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама