И сказал Он: «Да произведёт земля растительность: растения с их семенами и различные виды деревьев на земле, которые приносят плод с семенем внутри». И стало так.
Иона 2:10 - Восточный Перевод А я с хвалебными песнями буду жертвы Тебе приносить. Что обещал, исполню. Спасение – от Вечного! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а я словами хвалы принесу Тебе жертву и каждый обет свой исполню — в Господе спасение!» Восточный перевод версия с «Аллахом» А я с хвалебными песнями буду жертвы Тебе приносить. Что обещал, исполню. Спасение – от Вечного! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А я с хвалебными песнями буду жертвы Тебе приносить. Что обещал, исполню. Спасение – от Вечного! Святая Библия: Современный перевод С песней благодарности я жертву Тебе принесу. Я исполню всё, в чём клялся Тебе. Только Господь спасение несёт!» Синодальный перевод а я гласом хвалы принесу Тебе жертву; что обещал, исполню: у Господа спасение! Новый русский перевод А я с хвалебными песнями буду жертвы Тебе приносить. Что обещал — исполню. Спасение — от Господа!» |
И сказал Он: «Да произведёт земля растительность: растения с их семенами и различные виды деревьев на земле, которые приносят плод с семенем внутри». И стало так.
И сказал Всевышний: «Да будут светила на небесном своде, чтобы отделять день от ночи, и пусть они служат знаками, чтобы различать времена, дни и годы,
Вечный спасёт меня, и под звуки струн мы будем петь во все дни нашей жизни в храме Вечного!
Почему, когда Я приходил, никого не было? Почему, когда Я звал, никто не ответил? Разве Моя рука стала коротка, чтобы давать вам искупление? Разве мало у Меня силы, чтобы вас избавлять? Одним лишь укором иссушаю Я море и пустыней делаю реки; рыба в них гниёт без воды и умирает от жажды.