Но никакое оружие, созданное против тебя, не будет успешно, и ты обличишь всякий язык, который тебя обвинит. Таково наследие рабов Вечного, и таково оправдание им от Меня, – возвещает Вечный.
К Римлянам 8:1 - Восточный Перевод Теперь тем, кто находится в единении с Исой Масихом, нет никакого осуждения. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так что нет никакого теперь осуждения тем, которые живут во Христе Иисусе, не по плоти живут, но по Духу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Теперь тем, кто находится в единении с Исой аль-Масихом, нет никакого осуждения. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Теперь тем, кто находится в единении с Исо Масехом, нет никакого осуждения. перевод Еп. Кассиана Итак, нет теперь никакого осуждения для тех, которые во Христе Иисусе. Библия на церковнославянском языке Ни едино убо ныне осуждение сущым о Христе Иисусе, не по плоти ходящым, но по духу: Святая Библия: Современный перевод Итак, теперь нет осуждения живущим во Христе Иисусе, |
Но никакое оружие, созданное против тебя, не будет успешно, и ты обличишь всякий язык, который тебя обвинит. Таково наследие рабов Вечного, и таково оправдание им от Меня, – возвещает Вечный.
следует Моим установлениям и усердно исполняет Мои законы – тот праведен; он, несомненно, будет жить, – возвещает Владыка Вечный.
Будьте во Мне, и Я буду в вас. Ветвь сама по себе плодов приносить не может, если не будет на лозе. Вы тоже не сможете приносить плод, если не будете во Мне.
Говорю вам истину: всякий, кто слышит Моё слово и верит Пославшему Меня, имеет жизнь вечную, и ему не придётся приходить на Суд, он уже перешёл из смерти в жизнь.
Привет Андронику и Юнии, моим соплеменникам, которые были вместе со мной в заключении. Они хорошо известны посланникам Масиха и ещё до меня уверовали в Него.
Поэтому, получив оправдание по вере, мы имеем мир со Всевышним через нашего Повелителя Ису Масиха.
Последствия греха одного человека не могут быть сравнимы с тем, что даёт этот дар. Суд за одно преступление повлёк за собой осуждение, а дар благодати принёс оправдание от множества преступлений.
Если в вас живёт Дух Того, Кто воскресил Ису из мёртвых, то Воскресивший из мёртвых Ису оживит Духом Своим, живущим в вас, и ваши смертные тела.
Потому что Закон Духа, дающего жизнь через единение с Исой Масихом, освободил меня от закона греха и смерти.
кто может осудить? Иса Масих, Который умер, но воскрес и сейчас находится по правую руку от Всевышнего, ходатайствует за нас.
ни высота, ни глубина – ничто во всём творении не может отлучить нас от любви Всевышнего, которую мы имеем в единении с Исой Масихом, нашим Повелителем!
Всевышний сделал это для того, чтобы справедливые требования Закона были исполнены в нас, живущих не по греховной природе, а по Духу.
Но если Дух Всевышнего живёт в вас, то вы уже находитесь не под властью греховной природы, а под властью Духа. А в ком нет Духа Масиха, тот и не принадлежит Ему.
Благодаря Ему вы находитесь в единении с Исой Масихом, Который стал для нас мудростью Всевышнего, нашей праведностью, святостью и искуплением.
Я знаю человека, последователя Исы Масиха, который четырнадцать лет тому назад был поднят на третье небо; не знаю, был ли он в теле или же вне тела, это знает лишь Всевышний.
Поэтому, если кто-то находится в единении с Масихом, он уже новое творение. Всё старое миновало, теперь всё новое!
Так вот, Масих искупил нас от проклятия Закона. Он сам понёс проклятие вместо нас (как об этом и сказано: «Проклят каждый, кто повешен на дереве»),
Нет больше ни иудея, ни грека, ни раба, ни свободного, ни мужчины и ни женщины, вы все одно в единении с Исой Масихом!
А я говорю: живите по Духу, и тогда вы не будете идти на поводу желаний вашей греховной природы.
От Паула, посланника Исы Масиха, избранного по воле Всевышнего. Святому народу Всевышнего в Эфесе, верным последователям Исы Масиха.
ради того, чтобы быть с Ним не со своей уже праведностью от исполнения Закона, но с праведностью по вере в Масиха, праведностью, приходящей от Всевышнего через веру.