Но царское слово оказалось сильнее слова Иоава и начальников войска, и они ушли от царя, чтобы пересчитать исраильский народ.
Екклесиаст 8:4 - Восточный Перевод Слово царя властно, кто может сказать ему: «Что ты делаешь?» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Слово царское властью обладает, и кто возразит царю: „Что ты творишь“? Восточный перевод версия с «Аллахом» Слово царя властно, кто может сказать ему: «Что ты делаешь?» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Слово царя властно, кто может сказать ему: «Что ты делаешь?» Святая Библия: Современный перевод У царя есть власть повелевать, и никто не может говорить ему, что делать. Синодальный перевод Где слово царя, там власть; и кто скажет ему: «что ты делаешь?» Новый русский перевод Слово царя властно, кто может сказать ему: «Что ты делаешь?» |
Но царское слово оказалось сильнее слова Иоава и начальников войска, и они ушли от царя, чтобы пересчитать исраильский народ.
я непременно исполню сегодня то, о чём я клялся тебе Вечным, Богом Исраила: Сулейман, твой сын, станет царём после меня и сядет на моём престоле вместо меня.
И царь отдал приказ Бенаи, сыну Иодая, и тот вышел и убил Шимея. Так царство надёжно упрочилось во власти Сулеймана.
И наместник провинции за Евфратом Таттенай, Шетар-Бознай и их сподвижники со всем старанием исполнили то, что повелел царь Дарий.
Царь Египта вызвал повитух и спросил: – Зачем вы это делаете? Зачем оставляете мальчиков в живых?
Итак, если вы готовы, услышав звуки рога, флейты, цитры, лиры, арфы, свирели и других музыкальных инструментов, упасть на колени и поклониться истукану, которого я поставил, то это хорошо. Но если вы не поклонитесь ему, вас тотчас же бросят в огненную печь. И какой бог сможет тогда избавить вас от моей руки?
Но кто ты такой, человек, чтобы спорить со Всевышним? Разве говорит изделие своему мастеру: «Почему ты меня сделал таким?»