Псалтирь 57:3 - Восточный Перевод Нет, неправду вы замышляете, обдумываете, какое зло сотворить на земле. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова О нет! В сердце вы зло вынашиваете, а руками своими путь насилию пролагаете на земле. Восточный перевод версия с «Аллахом» Нет, неправду вы замышляете, обдумываете, какое зло сотворить на земле. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нет, неправду вы замышляете, обдумываете, какое зло сотворить на земле. Святая Библия: Современный перевод Нет, в своём сердце прячете вы зло, своими руками совершаете жуткие преступления на земле. Синодальный перевод Беззаконие составляете в сердце, кладете на весы злодеяния рук ваших на земле. Новый русский перевод Нет, неправду вы в сердце замышляете, ваши руки творят на земле произвол. |
Рукою Своей Ты изгнал народы, а наших отцов поселил на земле той. Ты сокрушил народы, а их там распространил.
Как львица, встаёт народ, как лев, он поднимается! Не успокоится он, пока не пожрёт добычу и кровью жертв не напьётся.
Ведь через пророка Мусу был дан Закон, а благодать и истина пришли через Ису, обещанного Масиха.
Когда Петир пришёл в себя, он сказал: – Теперь я действительно знаю, что Вечный послал Своего ангела и избавил меня от руки Ирода и спас от того зла, которое желал мне иудейский народ.