Битва распространилась по всем окрестностям, и лес погубил в тот день больше жизней, чем меч.
Псалтирь 3:7 - Восточный Перевод Не устрашусь я десятков тысяч врагов, со всех сторон обступивших меня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не устрашусь и множества врагов, со всех сторон против меня ополчившихся. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не устрашусь я десятков тысяч врагов, со всех сторон обступивших меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не устрашусь я десятков тысяч врагов, со всех сторон обступивших меня. Святая Библия: Современный перевод Не убоюсь и тысячи врагов, грозящих мне. Синодальный перевод Не убоюсь тем народа, которые со всех сторон ополчились на меня. Новый русский перевод Не устрашусь я десятков тысяч, со всех сторон меня обступивших. |
Битва распространилась по всем окрестностям, и лес погубил в тот день больше жизней, чем меч.
Не губи меня с нечестивыми, с теми, кто творит зло, кто с ближними говорит радушно, а в сердце своём питает ненависть.
Вечный, Бог Сил, Бог Исраила, поднимись, накажи народы; не щади коварных предателей! Пауза
то пусть враг за мною погонится и настигнет, пусть он жизнь мою втопчет в землю и повергнет славу мою в прах. Пауза
Поднимись, поднимись, облекись силой, рука Вечного! Поднимись, как в минувшие дни, как во времена древних поколений! Разве не ты рассекла на куски Рахава и пронзила это чудовище?
Горе тому, кто говорит дереву: «Оживи!» – безмолвному камню: «Пробудись!» Научит ли он? И хотя он отделан золотом и серебром, в нём нет дыхания.