Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 41:22 - Восточный Перевод

Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам, он на грязь налегает, как молотильная доска.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Брюхо его словно острыми черепками покрыто, ползет он по грязи, как молотильные сани.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам, он на грязь налегает, как молотильная доска.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам, он на грязь налегает, как молотильная доска.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Кожа на его брюхе словно острые черепки; он следы оставляет в земле подобно плугу.

См. главу

Синодальный перевод

Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи.

См. главу

Новый русский перевод

Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам, он на грязь налегает, как молотильная доска.

См. главу
Другие переводы



Иов 41:22
6 Перекрёстные ссылки  

Ты ли дал коню силу, шею гривой покрыл,


В зарослях лотоса он лежит, скрыт среди тростников болотных.


Как солома ему булава; он над свистом копья смеётся.


Кипятит он пучину, как котёл, заставляет море бурлить, как кипящую мазь.


Я избавлю их от власти мира мёртвых, Я искуплю их от смерти. О смерть! Где твоё бедствие? О мир мёртвых! Где твоё разрушение? Я не пожалею об этом.