1 Петра 4:2 - Восточный Перевод чтобы остаток земной жизни прожить, руководствуясь уже не человеческими желаниями, а волей Всевышнего. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова чтобы остаток дней своих во плоти прожить не в угоду страстям человеческим, но по воле Божьей. Восточный перевод версия с «Аллахом» чтобы остаток земной жизни прожить, руководствуясь уже не человеческими желаниями, а волей Аллаха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) чтобы остаток земной жизни прожить, руководствуясь уже не человеческими желаниями, а волей Всевышнего. перевод Еп. Кассиана чтобы прожить остающееся во плоти время уже не по человеческим похотям, но по воле Божией. Библия на церковнославянском языке во еже не ктому человеческим похотем, но воли Божией прочее во плоти жити время. Святая Библия: Современный перевод Укрепите же себя, чтобы посвятить остаток земной жизни не тому, чтобы следовать человеческим страстям, а исполнению воли Божьей. |
Он говорит им: «Идите и вы работать в мой виноградник, и я заплачу вам по справедливости».
Кто из них исполнил волю отца? – Первый, – ответили они. Тогда Иса сказал им: – Говорю вам истину: сборщики налогов и блудницы впереди вас идут в Царство Всевышнего.
Не всякий, кто говорит Мне: «Повелитель, Повелитель», войдёт в Небесное Царство, но лишь тот, кто исполняет волю Моего Небесного Отца.
детьми, рождёнными не от крови, не от желаний или намерений человека, а рождёнными от Всевышнего.
И кто действительно хочет исполнять волю Всевышнего, тот узнает, от Всевышнего Моё учение, или же Я говорю Сам от Себя.
Не приспосабливайтесь к образу жизни этого грешного мира, но преображайтесь, обновляя ваш разум, чтобы вы сами могли постигать волю Всевышнего, благую, угодную и совершенную.
Так же и вы смотрите на себя как на мёртвых для греха, но живых для Всевышнего в единении с Исой Масихом.
Также и с вами, братья мои. Вы умерли для Закона через телесную смерть Масиха, чтобы вам принадлежать Другому, Тому, Кто был воскрешён из мёртвых, и приносить плод Всевышнему.
Он умер за всех ради того, чтобы те, кто живёт, жили уже не для себя, но для Того, Кто умер за них и был воскрешён.
Мы все когда-то были такими и поступали по своим природным желаниям, следуя своей похоти. Нас, как и всех остальных, ожидал гнев Всевышнего.
Поэтому я заявляю и настаиваю ради Повелителя: перестаньте жить как язычники, чьи мысли пусты,
Не будьте легкомысленны, а лучше старайтесь понять, в чём заключена воля Вечного Повелителя.
Делайте это не напоказ, только ради того, чтобы заслужить их доброе отношение, но делайте это как рабы Масиха, от души исполняющие волю Всевышнего.
Поэтому, с тех пор как мы о вас впервые услышали, мы постоянно о вас молимся и просим, чтобы Всевышний дал вам знание Его воли, мудрость и духовное понимание.
Ваш Эпафрас, раб Исы Масиха, тоже передаёт вам привет. Он всегда усердно молится о вас, чтобы вы непоколебимо, совершенно и убеждённо следовали тому, чего хочет от вас Всевышний.
и при любых обстоятельствах будьте благодарны Всевышнему, потому что в этом воля Всевышнего для вас, принадлежащих Исе Масиху.
укрепит вас на добро для исполнения Его воли. И пусть через Ису Масиха Он совершает в нас то, что угодно Ему. Исе Масиху да будет слава вовеки! Аминь.
Он Сам по Своей воле родил нас словом истины, чтобы нам быть первыми плодами среди Его созданий.
Как послушные дети Всевышнего не позволяйте управлять собой тем желаниям, что жили в вас, когда вы ещё пребывали в неведении.