Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Руфь 1:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Не зовите меня Наоми («приятная»), – сказала она им. – Зовите меня Мара («горькая»), потому что Всемогущий сделал мою жизнь очень горькой.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Не зовите меня Ноеминью, — говорила она им, — Марою зовите меня, потому что Всесильный воистину определил мне горькую участь.

См. главу

Восточный Перевод

– Не зовите меня Наоми («приятная»), – сказала она им. – Зовите меня Мара («горькая»), потому что Всемогущий сделал мою жизнь очень горькой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Не зовите меня Наоми («приятная»), – сказала она им. – Зовите меня Мара («горькая»), потому что Всемогущий сделал мою жизнь очень горькой.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но она сказала людям: «Не называйте меня Ноеминью, моё имя — Мара. Называйте меня так, потому что Бог Всемогущий сделал мою жизнь очень печальной.

См. главу

Синодальный перевод

Она сказала им: не называйте меня Ноеминью, а называйте меня Марою, потому что Вседержитель послал мне великую горесть;

См. главу

Новый русский перевод

— Не зовите меня Ноеминь, — сказала она им. — Зовите меня Мара, потому что Всемогущий сделал мою жизнь очень горькой.

См. главу
Другие переводы



Руфь 1:20
16 Перекрёстные ссылки  

Когда Ибраму было девяносто девять лет, Вечный явился ему и сказал: – Я – Бог Всемогущий; ходи передо Мной и будь непорочен.


Пусть Бог Всемогущий дарует вам милость перед ним, чтобы он позволил и другому вашему брату, и Вениамину вернуться с вами. Что же до меня, то если мне суждено лишиться детей, пусть я лишусь.


Можешь ли ты постигнуть Аллаха, постичь пределы Всемогущего?


то знайте: Аллах причинил мне зло и сеть Свою на меня набросил.


Благословен тот, кого Аллах вразумляет; поэтому не презирай наставления Всемогущего.


Стрелы Всемогущего во мне, напоён мой дух их ядом; ужасы Аллаха ополчились против меня.


Кто не даёт мне дух перевести и насыщает меня бедой.


Ты сокрушил голову левиафана, жителям пустынь отдав его в пищу.


Справедливость и правосудие – основание престола Твоего, милость и верность идут пред Тобой.


Придя в Мару, они не могли пить воду: она была горькой. (Вот почему это место называется Мара («горечь»).)


Я являлся Ибрахиму, Исхаку и Якубу как Бог Всемогущий, но под именем Вечный они Меня не знали.


Я кричу о помощи до утра, а Он, словно лев, ломает все кости мои. День и ночь Ты ведёшь меня к смерти!


Любое наказание кажется нам скорее причиняющим боль, чем несущим радость. Но впоследствии те, кто был научен наказанием, пожинают урожай праведности и мира.


Я – Владыка всего: от А до Я! – говорит Вечный Бог, – Я Тот, Кто есть, Кто был и Кто придёт, Повелитель Сил!


Храма в городе я не видел, потому что его храм – это Сам Вечный, Бог Сил, и Ягнёнок.