Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 9:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 Кто не даёт мне дух перевести и насыщает меня бедой.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 Он не дает мне дух перевести, горестями насытил.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 Кто не даёт мне дух перевести и насыщает меня бедой.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 Кто не даёт мне дух перевести и насыщает меня бедой.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

18 Он мне не даст перевести дыхания, Он ещё больше бед нашлёт.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

18 не дает мне перевести духа, но пресыщает меня горестями.

См. главу Копировать




Иов 9:18
14 Перекрёстные ссылки  

Неужели не отступишь Ты от меня, не дашь даже сглотнуть слюну?


Он напоил меня горькими травами и насытил горечью.


Любое наказание кажется нам скорее причиняющим боль, чем несущим радость. Но впоследствии те, кто был научен наказанием, пожинают урожай праведности и мира.


Несомненно, Он обратил Свою руку против меня и обращает её снова и снова в течение всего дня.


Ведь кто на небесах сравнится с Вечным? Кто из небожителей уподобится Ему?


Ведь беды меня окружили, и нет им числа; овладели мной грехи мои, и не могу я видеть. Их больше, чем волос на моей голове; храбрость меня оставила.


– Верно, как и то, что жив Аллах, отказавший мне в справедливости, Всемогущий, наполнивший мою душу горечью, –


На что дан страдальцу свет и жизнь – тому, чья душа скорбит,


Разве дни моей жизни не кратки? Отступи от меня, чтобы утешиться мне на миг,


Но Ты записываешь мои ошибки и грехи моей юности мне вменяешь.


– Не зовите меня Наоми («приятная»), – сказала она им. – Зовите меня Мара («горькая»), потому что Всемогущий сделал мою жизнь очень горькой.


Напротив, они упорно следовали желаниям своего сердца; они поклонялись статуям Баала, как их научили отцы.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама