Но Вечный был милостив к ним, жалел их и заботился о них ради священного соглашения с Ибрахимом, Исхаком и Якубом. Он и теперь не хотел истребить их или прогнать от Себя.
Осия 7:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом» И хотя Я вразумлял и укреплял их, они всё равно замышляют зло против Меня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я взрастил их и силы им дал, а они злое против Меня замыслили. Восточный Перевод И хотя Я вразумлял и укреплял их, они всё равно замышляют зло против Меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И хотя Я вразумлял и укреплял их, они всё равно замышляют зло против Меня. Святая Библия: Современный перевод Я вразумлял их и давал им силы, но они замышляли зло против Меня. Синодальный перевод Я вразумлял их и укреплял мышцы их, а они умышляли злое против Меня. Новый русский перевод И хотя Я вразумлял и укреплял их, они всё равно замышляют зло против Меня. |
Но Вечный был милостив к ним, жалел их и заботился о них ради священного соглашения с Ибрахимом, Исхаком и Якубом. Он и теперь не хотел истребить их или прогнать от Себя.
Вечный дал Исраилу избавителя, и Исраил вышел из-под власти Сирии. Исраильтяне стали жить в мире, как и прежде.
Прими молитву мою, как возжигание благовоний перед Тобой, и возношение моих рук – как вечернее жертвоприношение.
Ты сказал Святым Духом через уста нашего отца и Твоего раба Давуда: «Зачем гневаются народы, и племена замышляют пустое?
потому что хотя они и знали об Аллахе, тем не менее они не прославили Его как Бога и не были благодарны Ему, но предались пустым размышлениям, и их неразумные сердца погрузились во мрак.
и сокрушаем надменность тех, кто ведёт борьбу против познания Аллаха. Мы берём в плен каждую мысль, чтобы сделать её послушной аль-Масиху.
Вы забыли слова ободрения, обращённые к вам как к сыновьям: «Сын мой, не относись легко к наказанию от Вечного и не теряй присутствия духа, когда Он тебя обличает,