Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 4:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Сын мой, будь внимателен к речи моей, слова мои слушай прилежно.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сын мой! К словам моим будь внимателен, к речам моим слух приклони.

См. главу

Восточный Перевод

Сын мой, будь внимателен к речи моей, слова мои слушай прилежно.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Сын мой, будь внимателен к речи моей, слова мои слушай прилежно.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Сын мой, внимательно слушай мои слова.

См. главу

Синодальный перевод

Сын мой! словам моим внимай, и к речам моим приклони ухо твое;

См. главу

Новый русский перевод

Сын мой, будь внимателен к речи моей; слова мои слушай прилежно.

См. главу
Другие переводы



Притчи 4:20
10 Перекрёстные ссылки  

Они воздают мне злом за добро; душа моя осиротела.


О Аллах, чужие народы вторглись в Твой удел, осквернили святой храм Твой и превратили Иерусалим в развалины.


Они понесут тебя на руках, чтобы ноги твои не ударились о камень.


обратив своё ухо к мудрости и склонив своё сердце к пониманию,


Тебе будет приятно, если сохранишь их в себе, если все они будут у тебя на устах.


Сын мой, будь внимателен к моей мудрости, внимай моему разуму прилежно,


Сын мой, храни мои слова и повеления мои береги.


Внимайте и приходите ко Мне; слушайте – и будете жить. Я заключу с вами вечное соглашение согласно Моим обещаниям Давуду, которые непреложны.


Пока он говорил, светлое облако накрыло их, и из облака прозвучал голос: – Это Мой любимый Сын (аль-Масих), в Нём Моя радость. Слушайте Его!