Притчи 28:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Тот, кто хранит Закон, – сын рассудительный, а кто дружит с расточителями, срамит своего отца. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сын разумный хранит Закон, а кто с распутниками связался — позорит отца. Восточный Перевод Тот, кто хранит Закон, – сын рассудительный, а кто дружит с расточителями, срамит своего отца. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тот, кто хранит Закон, – сын рассудительный, а кто дружит с расточителями, срамит своего отца. Святая Библия: Современный перевод Подчиняющийся закону — умён. Тот, кто дружит с никчёмными, позорит отца своего. Синодальный перевод Хранящий закон — сын разумный, а знающийся с расточителями срамит отца своего. Новый русский перевод Тот, кто хранит Закон, — сын рассудительный, а кто дружит с расточителями, срамит своего отца. |
Через несколько дней младший сын собрал всё, что у него было, и отправился в далёкую страну. Там он растратил все свои средства, ведя распутную жизнь.
Но когда этот твой сын, который растратил твоё имущество с блудницами, пришёл домой, ты зарезал для него откормленного телёнка!»