Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 28:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Тот, кто хранит Закон, – сын рассудительный, а кто дружит с расточителями, срамит своего отца.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Сын разумный хранит Закон, а кто с распутниками связался — позорит отца.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Тот, кто хранит Закон, – сын рассудительный, а кто дружит с расточителями, срамит своего отца.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Тот, кто хранит Закон, – сын рассудительный, а кто дружит с расточителями, срамит своего отца.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Подчиняющийся закону — умён. Тот, кто дружит с никчёмными, позорит отца своего.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 Хранящий закон — сын разумный, а знающийся с расточителями срамит отца своего.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 Тот, кто хранит Закон, — сын рассудительный, а кто дружит с расточителями, срамит своего отца.

См. главу Копировать




Притчи 28:7
10 Перекрёстные ссылки  

Обирающий отца и выгоняющий мать – сын срамной и бесславный.


Кто обирает отца и мать и говорит: «Это не грех», тот сообщник головорезам.


Розга и обличение дают мудрость, а ребёнок, оставленный в небрежении, срамит свою мать.


Человек, любящий мудрость, приносит отцу радость, а приятель блудниц расточает богатство.


Через несколько дней младший сын собрал всё, что у него было, и отправился в далёкую страну. Там он растратил все свои средства, ведя распутную жизнь.


Но когда этот твой сын, который растратил твоё имущество с блудницами, пришёл домой, ты зарезал для него откормленного телёнка!»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама