Пусть вина за их кровь падёт на голову Иоава и его потомков навеки. Но на Давуде и его потомках, его доме и престоле пусть навеки будет мир Вечного.
Притчи 25:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» удали нечестивого от царя, и его престол утвердится праведностью. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Удали нечестивцев от лица царя — и престол его справедливостью укрепится. Восточный Перевод удали нечестивого от царя, и его престол утвердится праведностью. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) удали нечестивого от царя, и его престол утвердится праведностью. Святая Библия: Современный перевод Прогони злых советников от царя, и доброта сделает его царство сильным. Синодальный перевод удали неправедного от царя, и престол его утвердится правдою. Новый русский перевод удали нечестивого от царя, и его престол утвердится праведностью. |
Пусть вина за их кровь падёт на голову Иоава и его потомков навеки. Но на Давуде и его потомках, его доме и престоле пусть навеки будет мир Вечного.
А царь Сулейман будет благословен, и престол Давуда останется непоколебимым перед Вечным вовеки.
И царь отдал приказ Бенаи, сыну Иодая, и тот вышел и убил Шимея. Так царство надёжно упрочилось во власти Сулеймана.
тогда верностью утвердится престол, и воссядет на него в истине правитель – правитель из дома Давуда, – ищущий справедливость, спешащий творить праведность.