Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 20:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Когда царь садится на судейский престол, он глазами способен всё зло развеять.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Когда царь судит — перед взором его всё зло рассеивается.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Когда царь садится на судейский престол, он глазами способен всё зло развеять.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Когда царь садится на судейский престол, он глазами способен всё зло развеять.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Когда царь судит людей, он должен внимательно разобраться, кто прав, а кто виноват.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 Царь, сидящий на престоле суда, разгоняет очами своими все злое.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

8 Когда царь садится на судейский престол, он глазами способен всё зло развеять.

См. главу Копировать




Притчи 20:8
13 Перекрёстные ссылки  

подобен свету утра, подобен солнцу, встающему безоблачным утром, подобен сиянию после дождя, которое растит траву из земли».


Он построил тронный зал для суда, называемый Зал правосудия, и покрыл его кедром от пола до потолка.


Нет им страданий; они полны здоровья и силы.


Входите в ворота Его с благодарением и во дворы Его с хвалою; благодарите Его и славьте имя Его.


Цари гнушаются злодеяниями, ведь престол утверждается праведностью.


Мудрый царь отделяет нечестивых, как отделяют шелуху от зёрен, и обрушивает на них свой гнев, как колесо молотильное.


удали нечестивого от царя, и его престол утвердится праведностью.


Если царь судит бедных по справедливости, его престол утвердится навеки.


Вот Царь будет царствовать в праведности, и правители будут править справедливо.


Кто не со Мной, тот против Меня, и кто не собирает со Мной, тот растрачивает.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама