Ты – милующий меня Бог! Мой Бог пойдёт предо мною; Аллах даст мне увидеть поражение моих врагов.
Притчи 23:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Нет сомнений: есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Знай, что есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет. Восточный Перевод Нет сомнений: есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нет сомнений: есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет. Святая Библия: Современный перевод Тем самым ты обретёшь надежду в своём сердце, которая никогда не покинет тебя. Синодальный перевод потому что есть будущность, и надежда твоя не потеряна. Новый русский перевод Нет сомнений: есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет. |
Ты – милующий меня Бог! Мой Бог пойдёт предо мною; Аллах даст мне увидеть поражение моих врагов.
Знай: так же сладка твоей душе мудрость; если найдёшь её – есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет.
Ведь Я знаю Мои намерения о вас, – возвещает Вечный, – намерения принести вам благополучие, а не беду, даровать вам будущее и надежду.
Но Ибрахим ответил: «Дитя, вспомни, что ты получил в своей жизни доброе, а Элеазар получал только плохое. Сейчас же он здесь получает утешение, а ты страдаешь.
Я со всей силою желаю и надеюсь, что мне не придётся стыдиться за себя, но, как всегда, так и теперь, я буду твёрд и смел, чтобы аль-Масих прославился в моём теле, будь то через мою жизнь или смерть.