Притчи 22:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» На пути коварных – колючки да западни: дорожащий жизнью к ним и не подойдёт. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова У коварного на пути — ловушки и тернии, но кто душу свою бережет, их избежит. Восточный Перевод На пути коварных – колючки да западни: дорожащий жизнью к ним и не подойдёт. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) На пути коварных – колючки да западни: дорожащий жизнью к ним и не подойдёт. Святая Библия: Современный перевод Злые попадают в ловушки многих бед, но тот, кто стремится жизнь свою сохранить, избежит несчастий. Синодальный перевод Терны и сети на пути коварного; кто бережет душу свою, удались от них. Новый русский перевод На пути развращенных — колючки да западни: дорожащий жизнью к ним и не подойдет. |
«Так как слабых теснят и бедные стонут, Я ныне восстану, – говорит Вечный. – Я дам им желанный покой».
то знайте наверняка: Вечный, ваш Бог, уже не станет прогонять от вас эти народы. Вместо этого они станут для вас ловушкой и западнёй, плетью для ваших спин и колючками для ваших глаз, пока вы не будете искоренены из этой хорошей земли, которую дал вам Вечный, ваш Бог.
Мы знаем, что всякий рождённый от Всевышнего не любит грешить. Рождённый от Всевышнего хранит себя, и Иблис не прикасается к такому человеку.