Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 20:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Праведник живёт беспорочной жизнью; благословенны после него его дети.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Праведник живет непорочно — потомкам его будет благо!

См. главу

Восточный Перевод

Праведник живёт беспорочной жизнью; благословенны после него его дети.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Праведник живёт беспорочной жизнью; благословенны после него его дети.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Добрый человек живёт доброй жизнью, и дети его будут благословенны.

См. главу

Синодальный перевод

Праведник ходит в своей непорочности: блаженны дети его после него!

См. главу

Новый русский перевод

Праведник живет непорочной жизнью, блаженны после него его дети.

См. главу
Другие переводы



Притчи 20:7
18 Перекрёстные ссылки  

Я заключу Моё священное соглашение с тобой и твоими потомками в грядущих поколениях как вечное священное соглашение: Я Бог, Которому будешь поклоняться ты и твои потомки.


В земле Уц жил человек по имени Аюб. Этот человек был непорочен и праведен, жил в страхе перед Аллахом и сторонился зла.


Да будет прославлено имя Вечного отныне и вовеки.


Вечному я сказал: «Ты мой Владыка, Ты – единственное моё благо».


Вечный – мой свет и моё спасение: кого мне бояться? Вечный – крепость жизни моей: кого мне страшиться?


Научи меня, Вечный, Твоему пути, веди меня по прямой дороге из-за врагов моих.


Добрый человек оставит наследство даже внукам своим, а богатство грешных копится для праведных.


Идущий прямым путём боится Вечного, а тот, чьи пути кривы, презирает Его.


Страх перед Вечным – неприступная крепость, прибежище человеку и детям его.


Лучше бедняк, чей путь беспорочен, чем глупый с лукавой речью.


Тот, кто ходит в праведности и говорит правду, отвергает получение прибыли от притеснения и удерживает руку от взяток, затыкает уши при сговоре об убийстве и закрывает глаза, чтобы не видеть замышляющих зло –


Я дам им одно сердце и один путь – всегда чтить Меня на благо себе и своим потомкам.


Оба они были праведны перед Аллахом, живя непорочно и строго соблюдая все повеления и установления Вечного.


Ведь это обещание относится к вам, вашим детям и к тем, кто вдали: ко всем, кто будет призван Вечным, нашим Богом.


Мы хвалимся тем – и наша совесть может быть этому порукой, – что мы и в этом мире, и в особенности в наших отношениях с вами, поступали честно и искренне, и это нам было дано от Аллаха. Мы поступали не по «мудрости» этого мира, но по благодати Аллаха.