Притчи 16:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный гнушается всех надменных. Твёрдо знай: они не останутся безнаказанными. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Мерзость для Господа — человек высокомерный, не сомневайся, безнаказанным он не останется. Восточный Перевод Вечный гнушается всех надменных. Твёрдо знай: они не останутся безнаказанными. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный гнушается всех надменных. Твёрдо знай: они не останутся безнаказанными. Святая Библия: Современный перевод Господу неугоден тот, кто ставит себя выше других. Он непременно накажет гордецов. Синодальный перевод Мерзость пред Господом всякий надменный сердцем; можно поручиться, что он не останется ненаказанным. [Начало доброго пути — делать правду; это угоднее пред Богом, нежели приносить жертвы. Ищущий Господа найдет знание с правдою; истинно ищущие Его найдут мир.] Новый русский перевод Господь гнушается всех надменных. Твердо знай: они не останутся безнаказанными. |
Не произноси имени Вечного, твоего Бога, напрасно, потому что Вечный не оставит безнаказанным никого, кто произносит Его имя напрасно.
Страх перед Вечным заключается в том, чтобы ненавидеть зло. Ненавижу гордость и высокомерие, порочный путь и лживую речь.
Глаза надменного потупятся, и людская гордыня будет унижена; один лишь Вечный будет превознесён в тот день.
Грядёт день Вечного, Повелителя Сил, на всё гордое и высокомерное, на всё превознесённое – быть ему униженным! –
Но Он тем большую даёт нам всем благодать. Поэтому Писание и говорит: «Аллах – противник гордых, но смиренным Он даёт благодать».