Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 40:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Машет он своим хвостом, как кедром; жилы бёдер его сплетены.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Хвост его вытягивается, словно кедр, жилы бедер его густо сплетены.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Машет он своим хвостом, как кедром; жилы бёдер его сплетены.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Машет он своим хвостом, как кедром; жилы бёдер его сплетены.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Хвост его крепок словно кедр, ноги его непоколебимы.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

12 поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

12 Машет он своим хвостом, как кедром; жилы бедер его сплетены.

См. главу Копировать




Иов 40:12
20 Перекрёстные ссылки  

Не желай прихода той ночи, когда народы покидают этот мир.


Предстанем пред Ним с благодарением, с песнями будем Ему восклицать,


Вечный разрушает дома гордецов, но хранит границы владений вдов.


Если тучи полны воды, то они прольют дождь на землю. Если дерево упадёт на юг или на север, то куда оно упадёт, там и останется.


Я посылаю её против этого безбожного народа, Я отправляю её против народа, на который гневаюсь, чтобы захватить добычу и взять поживу, растоптать их, как уличную грязь.


– Я накажу мир за его зло, нечестивых – за их грехи. Я положу конец гордыне надменных и унижу гордость безжалостных.


Грядёт день Вечного, Повелителя Сил, на всё гордое и высокомерное, на всё превознесённое – быть ему униженным! –


Я смещу тебя с твоей должности, и ты будешь изгнан со своего места.


Вечный, Повелитель Сил, определил это, чтобы унизить всякую гордыню и тщеславие и смирить всех, кто прославлен на земле.


– Я топтал в давильне один; никого из народов со Мною не было. Я топтал их в Своём гневе, попирал их в негодовании. И брызгала их кровь Мне на одежды; Я запятнал всё Моё одеяние.


– Слышали мы о гордости Моава, о его чрезмерной гордости и тщеславии, о его гордости и надменности, о его заносчивом сердце.


Поэтому пусть будет тебе угодно, о царь, принять мой совет: загладь свои грехи, творя правду, и свои беззакония – милосердием к притеснённым. Может быть, тогда твоё благоденствие и продолжится.


Но когда его сердце возгордилось и огрубело от гордости, он был смещён с престола и лишён славы.


Вместе они – как воины в битве, втопчут врага в дорожную грязь; будут сражаться – ведь с ними Вечный – и посрамят всадников.


Вы растопчете злодеев. Они станут пылью у вас под ногами в тот день, когда Я буду действовать, – говорит Вечный, Повелитель Сил.


на это служение: быть Твоим посланником вместо Иуды, который ушёл туда, где ему и место.


И тогда Аллах, дающий мир, скоро повергнет Шайтана вам под ноги! Пусть благодать нашего Повелителя Исы будет с вами.


Вечный делает нищим и даёт богатство; Он смиряет и возносит.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама