Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 40:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Машет он своим хвостом, как кедром; жилы бёдер его сплетены.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Хвост его вытягивается, словно кедр, жилы бедер его густо сплетены.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Машет он своим хвостом, как кедром; жилы бёдер его сплетены.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Машет он своим хвостом, как кедром; жилы бёдер его сплетены.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Хвост его крепок словно кедр, ноги его непоколебимы.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

12 поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены;

См. главу Копировать




Иов 40:12
20 Перекрёстные ссылки  

– Я топтал в давильне один; никого из народов со Мною не было. Я топтал их в Своём гневе, попирал их в негодовании. И брызгала их кровь Мне на одежды; Я запятнал всё Моё одеяние.


Вы растопчете злодеев. Они станут пылью у вас под ногами в тот день, когда Я буду действовать, – говорит Вечный, Повелитель Сил.


на это служение: быть Твоим посланником вместо Иуды, который ушёл туда, где ему и место.


Вместе они – как воины в битве, втопчут врага в дорожную грязь; будут сражаться – ведь с ними Вечный – и посрамят всадников.


– Я накажу мир за его зло, нечестивых – за их грехи. Я положу конец гордыне надменных и унижу гордость безжалостных.


Я посылаю её против этого безбожного народа, Я отправляю её против народа, на который гневаюсь, чтобы захватить добычу и взять поживу, растоптать их, как уличную грязь.


Если тучи полны воды, то они прольют дождь на землю. Если дерево упадёт на юг или на север, то куда оно упадёт, там и останется.


Вечный разрушает дома гордецов, но хранит границы владений вдов.


Не желай прихода той ночи, когда народы покидают этот мир.


Вечный делает нищим и даёт богатство; Он смиряет и возносит.


И тогда Аллах, дающий мир, скоро повергнет Шайтана вам под ноги! Пусть благодать нашего Повелителя Исы будет с вами.


Грядёт день Вечного, Повелителя Сил, на всё гордое и высокомерное, на всё превознесённое – быть ему униженным! –


Я смещу тебя с твоей должности, и ты будешь изгнан со своего места.


Вечный, Повелитель Сил, определил это, чтобы унизить всякую гордыню и тщеславие и смирить всех, кто прославлен на земле.


– Слышали мы о гордости Моава, о его чрезмерной гордости и тщеславии, о его гордости и надменности, о его заносчивом сердце.


Поэтому пусть будет тебе угодно, о царь, принять мой совет: загладь свои грехи, творя правду, и свои беззакония – милосердием к притеснённым. Может быть, тогда твоё благоденствие и продолжится.


Но когда его сердце возгордилось и огрубело от гордости, он был смещён с престола и лишён славы.


Предстанем пред Ним с благодарением, с песнями будем Ему восклицать,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама