Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 14:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Даже при смехе может болеть душа, и радость может окончиться скорбью.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И во время веселья бывает сердце печально, и за радостью горе следует.

См. главу

Восточный Перевод

Даже при смехе может болеть душа, и радость может окончиться скорбью.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Даже при смехе может болеть душа, и радость может окончиться скорбью.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Человек может быть печальным, даже когда он смеётся. Однако, когда веселье проходит, печаль всё равно остаётся с ним.

См. главу

Синодальный перевод

И при смехе иногда болит сердце, и концом радости бывает печаль.

См. главу

Новый русский перевод

Даже при смехе может болеть душа, и радость может окончиться скорбью.

См. главу
Другие переводы



Притчи 14:13
9 Перекрёстные ссылки  

но под конец она горька, как полынь, остра, как меч обоюдоострый.


Веселись, юноша, пока молодой, пусть твоё сердце радуется в дни юности твоей. Следуй влечению сердца твоего и желанию глаз твоих, но знай, что за всё это Аллах приведёт тебя на суд.


Я сказал себе: «Попробую-ка повеселиться и получить от этого удовольствие». Но и это оказалось пустым.


О смехе я сказал: «Безумие», а о веселье: «Что оно даёт?»


Но Ибрахим ответил: «Дитя, вспомни, что ты получил в своей жизни доброе, а Элеазар получал только плохое. Сейчас же он здесь получает утешение, а ты страдаешь.


Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте. Пусть в плач обратится ваш смех, а радость – в печаль.