Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 10:29 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вечный – убежище для непорочных, но погибель для тех, кто творит зло.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Путь Господень — надежное прибежище для непорочного, а для злодеев — погибель.

См. главу

Восточный Перевод

Вечный – убежище для непорочных, но погибель для тех, кто творит зло.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вечный – убежище для непорочных, но погибель для тех, кто творит зло.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь хранит добрых людей и сокрушает тех, кто зло творит.

См. главу

Синодальный перевод

Путь Господень — твердыня для непорочного и страх для делающих беззаконие.

См. главу

Новый русский перевод

Путь Господень — убежище для непорочных, но погибель для тех, кто творит зло.

См. главу
Другие переводы



Притчи 10:29
16 Перекрёстные ссылки  

Не беда ли суждена грешникам и гибель – творящим зло?


Ведь Вечный охраняет путь праведных, а путь нечестивых погибнет.


Нечестивый умышляет против праведника и скрежещет на него зубами,


Могущественны и крепки те, кто враждует со мной; умножились ненавидящие меня без причины.


Неужели не оживишь нас вновь, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?


Когда умирает грешник, гибнет его надежда; ожидания нечестивых не сбудутся.


Праведность хранит тех, чей путь непорочен, а нечестие губит грешника.


Радость праведным, когда вершат правосудие, но это ужас злодеям.


но надеющиеся на Вечного наберутся новых сил. Они воспарят на крыльях, словно орлы, побегут – и не утомятся, пойдут – и не устанут.


Ефраим, какое Мне дело до идолов? Я отвечаю ему и забочусь о нём. Я – как вечнозелёный кипарис, и от Меня твоя плодовитость.


Я укреплю их Моей силою, и они будут жить жизнью, угодной мне, – возвещает Вечный.


Я всё могу благодаря аль-Масиху, Который даёт мне силы.