Что холод снега в жатвенный зной, то верный посланник для того, кто его посылает: душу хозяина он бодрит.
Притчи 10:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Как уксус зубам и дым глазам, так и лентяй для тех, кто его посылает. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Что уксус для зубов, что дым в глаза — таков лентяй для тех, кто дает ему поручения. Восточный Перевод Как уксус зубам и дым глазам, так и лентяй для тех, кто его посылает. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Как уксус зубам и дым глазам, так и лентяй для тех, кто его посылает. Святая Библия: Современный перевод Никогда не позволяй ленивому исполнять твои поручения; его просить о помощи также противно, как пробовать уксус или страдать от дыма, режущего глаза. Синодальный перевод Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его. Новый русский перевод Как уксус зубам и дым глазам, так и лентяй для тех, кто его посылает. |
Что холод снега в жатвенный зной, то верный посланник для того, кто его посылает: душу хозяина он бодрит.
Как снимающий одежду в холодный день или как уксус на рану, так и поющий печальному сердцу весёлые песни.
что говорит: «Держись подальше, не приближайся ко мне; я для тебя слишком свят». Они – как дым для Моих ноздрей, огонь, что горит весь день.
Хозяин же ответил: «Злой и ленивый раб! Значит, ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал?
Мы хотим, чтобы вы не ленились, а подражали тем, кто своей верой и терпением наследует обещанное Аллахом.