Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 10:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Как уксус зубам и дым глазам, так и лентяй для тех, кто его посылает.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Что уксус для зубов, что дым в глаза — таков лентяй для тех, кто дает ему поручения.

См. главу

Восточный Перевод

Как уксус зубам и дым глазам, так и лентяй для тех, кто его посылает.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Как уксус зубам и дым глазам, так и лентяй для тех, кто его посылает.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Никогда не позволяй ленивому исполнять твои поручения; его просить о помощи также противно, как пробовать уксус или страдать от дыма, режущего глаза.

См. главу

Синодальный перевод

Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.

См. главу

Новый русский перевод

Как уксус зубам и дым глазам, так и лентяй для тех, кто его посылает.

См. главу
Другие переводы



Притчи 10:26
8 Перекрёстные ссылки  

Что холод снега в жатвенный зной, то верный посланник для того, кто его посылает: душу хозяина он бодрит.


Как снимающий одежду в холодный день или как уксус на рану, так и поющий печальному сердцу весёлые песни.


Что ноги себе отрезать или терпеть насилие, то посылать известие через глупца.


Пойди к муравью, лежебока, посмотри на труды его и будь мудрым!


что говорит: «Держись подальше, не приближайся ко мне; я для тебя слишком свят». Они – как дым для Моих ноздрей, огонь, что горит весь день.


Хозяин же ответил: «Злой и ленивый раб! Значит, ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал?


Пусть ваше рвение не ослабевает, пламенейте духом в вашем служении Повелителю.


Мы хотим, чтобы вы не ленились, а подражали тем, кто своей верой и терпением наследует обещанное Аллахом.