Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 19:24 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Также говорю вам: легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царство Аллаха.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И еще говорю вам: легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем войти богатому в Царство Божие».

См. главу

Восточный Перевод

Также говорю вам: легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царство Всевышнего.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Также говорю вам: легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царство Всевышнего.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И еще говорю вам: легче верблюду войти в игольное ушко, чем богатому в Царство Божие.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

паки же глаголю вам: удобее есть велбуду сквозе иглине ушы проити, неже богату в Царствие Божие внити.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И ещё скажу: легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царство Небесное».

См. главу
Другие переводы



От Матфея 19:24
9 Перекрёстные ссылки  

Может ли эфиоп изменить цвет своей кожи, а барс – свои пятна? Так и вы неспособны творить добро, приучившись злодействовать.


Когда ученики это услышали, они сильно удивились: – Кто же тогда вообще может быть спасён?


Иса посмотрел на них и сказал: – Человеку это невозможно, но Аллаху всё возможно.


Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара из вашего питья, а верблюда проглатываете.


Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царство Аллаха.


В ответ Иса сказал: – Говорю тебе истину, никто не сможет увидеть Царства Аллаха, если не будет заново рождён.


Иса ответил: – Говорю тебе истину: никто не сможет войти в Царство Аллаха, если не будет рождён от воды и Духа.


Как вы можете поверить, когда вы ищете похвалы друг от друга, но не прилагаете никаких усилий, чтобы получить похвалу от единого Бога?