Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 11:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда Яхия, находясь в темнице, услышал о том, что делает аль-Масих, он послал своих учеников

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда Иоанн в темнице услышал о делах, которые совершал Христос, он послал своих учеников

См. главу

Восточный Перевод

Когда Яхия, находясь в темнице, услышал о том, что делает Масих, он послал своих учеников

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда Яхьё, находясь в темнице, услышал о том, что делает Масех, он послал своих учеников

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Иоанн же, услышав в тюрьме о делах Христовых, послал через учеников своих

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Иоанн же слышав во узилищи дела Христова, посла два от ученик своих,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда Иоанн, находясь в темнице, услышал о том, что делает Христос, то послал к Нему своих учеников,

См. главу
Другие переводы



От Матфея 11:2
11 Перекрёстные ссылки  

Всего от Ибрахима до Давуда было четырнадцать поколений, от Давуда до переселения в Вавилон – тоже четырнадцать, и четырнадцать поколений от переселения в Вавилон до рождения аль-Масиха.


В своё время Ирод арестовал Яхию, связал его и бросил в темницу из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа,


Когда Иса услышал о том, что Яхия заключён в темницу, Он возвратился в Галилею.


Затем пришли ученики Яхии и спросили: – Почему мы и блюстители Закона постимся, а Твои ученики – нет?


В своё время Ирод приказал арестовать Яхию и бросить его в темницу из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа. Ирод женился на ней,


Когда же он стал упрекать правителя Ирода за женитьбу на Иродиаде, жене его брата, и за всё другое зло, которое тот совершил,


Слухи обо всём этом дошли и до правителя Ирода. Он был в недоумении, потому что одни говорили, что это Яхия воскрес из мёртвых,


Блюстители Закона услышали о том, что Иса приобретал и погружал в воду больше учеников, чем Яхия,