Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 4:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 Блюстители Закона услышали о том, что Иса приобретал и погружал в воду больше учеников, чем Яхия,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1-2 К тому времени до фарисеев дошел слух, что у Иисуса больше учеников и большеечисло людей крестит Он, чем Иоанн (крестил, правда, не Сам Иисус, а ученики его). Узнав об этой молве,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 Блюстители Закона услышали о том, что Иса приобретал и погружал в воду больше учеников, чем Яхия,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 Блюстители Закона услышали о том, что Исо приобретал и погружал в воду больше учеников, чем Яхьё,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

1 Итак, когда узнал Господь, что услышали фарисеи о том, что Иисус больше приобретает учеников и крестит, чем Иоанн —

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

1 Егда убо разуме Иисус, яко услышаша фарисее, яко Иисус множайшыя ученики творит и крещает, неже иоанн:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

1 Фарисеи узнали, что Иисус приобретает и крестит больше учеников, чем Иоанн.

См. главу Копировать




От Иоанна 4:1
15 Перекрёстные ссылки  

И ты, дитя, будешь назван пророком Высочайшего, потому что будешь идти перед Вечным, Повелителем Сил, чтобы приготовить Ему пути,


Если кто-нибудь вас спросит: «Зачем вы его отвязываете?» – отвечайте: «Он нужен Повелителю».


Они ответили: – Он нужен Повелителю.


Сегодня в городе Давуда родился ваш Спаситель – аль-Масих, Повелитель!


Когда Повелитель увидел эту женщину, Он сжалился над ней. – Не плачь, – сказал Он ей.


И тогда Яхия позвал к себе двоих из них и послал их к Повелителю спросить: – Ты ли Тот, Кто должен прийти, или нам ожидать кого-то другого?


После этого Иса с учениками пошёл в Иудею. Там Иса пробыл с ними некоторое время и совершал над народом обряд погружения в воду.


Они пришли к Яхии и сказали: – Учитель, Тот Человек, Который был с тобой на другой стороне реки Иордан и о Котором ты свидетельствовал, сейчас Сам совершает над людьми обряд погружения в воду, и все идут к Нему.


Он послал народу Исраила Радостную Весть о том, что мы можем иметь мир с Ним через Ису аль-Масиха, Который является Повелителем всех людей.


Ведь аль-Масих послал меня не проводить обряд погружения в воду, а возвещать Радостную Весть, и возвещать её следовало не по человеческой мудрости, иначе искупительная смерть аль-Масиха на кресте потеряла бы своё значение.


Первый человек был сотворён из праха земного, а второй Человек – это Человек с небес.


Те, кому принадлежит власть в этом мире, не поняли её, иначе они не распяли бы Повелителя славы.


Ведь мы возвещаем не самих себя, а Ису аль-Масиха как Повелителя, мы же – ваши рабы ради Исы.


Братья мои, имейте веру в Ису аль-Масиха, нашего славного Повелителя, не оказывая предпочтения одним людям перед другими.


На Его плаще и бедре написано имя: Царь Царей и Владыка Владык.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама