Сразу после этого Иса велел ученикам сесть в лодку и переправиться на другую сторону озера, а Сам Он оставался, пока не отпустил народ.
От Марка 4:35 - Восточный перевод версия с «Аллахом» В тот же день, вечером, Иса сказал Своим ученикам: – Переправимся на другую сторону озера. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А когда наступил вечер, Он предложил ученикам: «Переправимся на другой берег!» Восточный Перевод В тот же день, вечером, Иса сказал Своим ученикам: – Переправимся на другую сторону озера. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В тот же день, вечером, Исо сказал Своим ученикам: – Переправимся на другую сторону озера. перевод Еп. Кассиана И говорит им в тот день, когда вечер настал: переправимся на ту сторону. Библия на церковнославянском языке И глагола им в той день, вечеру бывшу: прейдем на он пол. Святая Библия: Современный перевод Вечером того дня Иисус сказал ученикам: «Давайте переправимся на другую сторону озера». |
Сразу после этого Иса велел ученикам сесть в лодку и переправиться на другую сторону озера, а Сам Он оставался, пока не отпустил народ.
Когда Иса увидел, что вокруг Него собралась большая толпа, Он велел ученикам переправиться на другую сторону озера.
Когда Иса переправился в лодке обратно на другую сторону озера, вокруг Него на берегу собралась большая толпа.
Сразу после этого Иса велел Своим ученикам сесть в лодку и переправиться на другую сторону озера, к Вифсаиде, а Сам Он оставался, пока не отпустил народ.
Однажды Иса сказал Своим ученикам: – Переправимся на другую сторону озера. Они сели в лодку и отправились.
– Где же ваша вера? – сказал Он ученикам. Они же, испуганные и удивлённые, лишь спрашивали друг друга: – Кто Он, что даже ветрам и воде приказывает, и они повинуются Ему?
После этого Иса переправился на другую сторону Галилейского, или, как его ещё называют, Тивериадского озера.