Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 15:47 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

А Марьям из Магдалы и Марьям, мать Иосии, видели, куда Он был положен.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А Мария Магдалина и Мария, мать Иосита, видели, куда положили тело Иисуса.

См. главу

Восточный Перевод

А Марьям из Магдалы и Марьям, мать Иосии, видели, куда Он был положен.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А Марьям из Магдалы и Марьям, мать Иосии, видели, куда Он был положен.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Мария же Магдалина и Мария Иоситова смотрели, где Он был положен.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Мариа же магдалина и мариа иосиева зрясте, где его полагаху.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, видели, куда положили Иисуса.

См. главу
Другие переводы



От Марка 15:47
8 Перекрёстные ссылки  

Среди них были Марьям из Магдалы, Марьям, мать Якуба и Иосии, и мать сыновей Завдая.


А Марьям из Магдалы и другая Марьям остались сидеть напротив могильной пещеры.


После субботы, на рассвете первого дня недели, Марьям из Магдалы и другая Марьям пошли посмотреть на могильную пещеру.


Там были и женщины, которые издали наблюдали за происходящим. Среди них была Марьям из Магдалы, Марьям, мать Якуба младшего и Иосии, и Саломия.


Юсуф купил льняное полотно, снял тело, обернул его полотном и положил в вырубленную в скале могильную пещеру. К входу в могильную пещеру он привалил камень.


Поздно вечером, по окончании религиозного дня отдыха, Марьям из Магдалы, Марьям, мать Якуба, и Саломия купили душистые мази, чтобы назавтра пойти и помазать тело Исы.


За Юсуфом пошли женщины, пришедшие с Исой из Галилеи, они видели могильную пещеру и то, как тело Исы было положено в неё.