От Луки 9:29 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Во время молитвы Его облик вдруг изменился, а одежда стала ослепительно белой. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И когда Он молился, лицо Его стало иным, и одежда — ослепительно белой. Восточный Перевод Во время молитвы Его облик вдруг изменился, а одежда стала ослепительно белой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Во время молитвы Его облик вдруг изменился, а одежда стала ослепительно белой. перевод Еп. Кассиана И когда Он молился, сделался вид лица Его иным, и одеяние Его белым, сверкающим. Библия на церковнославянском языке И бысть егда моляшеся, видение лица его ино, и одеяние его бело блистаяся. Святая Библия: Современный перевод И когда Он молился, Его лицо преобразилось, а одежда стала ослепительно белой. |
Он пророс перед Ним, как нежный побег и как корень из сухой земли. Не было в Нём ни красы, ни величия, чтобы нам смотреть на Него; не было в Его облике ничего, что привлекло бы нас.
И на глазах учеников вдруг Его облик изменился: лицо Его засияло, как солнце, а одежда стала белой, как свет.
Когда весь народ проходил обряд погружения в воду, прошёл его и Иса. И когда после прохождения обряда Он молился, раскрылись небеса,
Однажды, когда Иса молился в одиночестве и недалеко от Него были Его ученики, Он спросил их: – За кого принимает Меня народ?
И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Исой, – это были пророки Муса и Ильяс.
Слово стало Человеком и жило среди нас. Мы видели Его славу, славу, которой наделён лишь Он – единственный Сын Небесного Отца, полный благодати и истины.
Все сидевшие в Высшем Совете внимательно смотрели на Стефана и видели, что его лицо сияет, как лицо ангела.
Затем я увидел огромный белый трон и Сидящего на троне. От Его присутствия скрылись земля и небо, но им не нашлось места.