Но Мне ещё предстоит пройти через тяжёлые испытания, и как Я томлюсь, пока это не совершится!
От Луки 22:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса сказал им: – Я очень хотел отметить этот праздник вместе с вами перед Моими страданиями. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Как сильно хотел Я, — сказал Он им, — вместе с вами есть эту пасхальную трапезу, прежде чем наступит час Моих страданий. Восточный Перевод Иса сказал им: – Я очень хотел отметить этот праздник вместе с вами перед Моими страданиями. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо сказал им: – Я очень хотел отметить этот праздник вместе с вами перед Моими страданиями. перевод Еп. Кассиана И Он сказал им: великим желанием возжелал Я вкусить эту пасху вместе с вами прежде Моего страдания: Библия на церковнославянском языке и рече к ним: желанием возжелех сию пасху ясти с вами, прежде даже не прииму мук: Святая Библия: Современный перевод Иисус сказал им: «Как же желал Я разделить с вами эту пасхальную трапезу, прежде чем Я буду предан смерти! |
Но Мне ещё предстоит пройти через тяжёлые испытания, и как Я томлюсь, пока это не совершится!
Говорю вам, что Я уже не буду его отмечать до тех пор, пока в Царстве Аллаха его смысл не будет открыт в полной мере.
Приближался праздник Освобождения. Иса знал, что настал час Ему покинуть этот мир и вернуться к Отцу. Полюбив Своих, находящихся в этом мире, Он полюбил их до конца.
Закончив говорить, Иса поднял глаза к небу и сказал: – Отец, настало время. Прославь Твоего (вечного) Сына, чтобы Сын мог прославить Тебя.
– Пища Моя состоит в том, – сказал Иса, – чтобы исполнить волю Пославшего Меня и совершить Его дело.