От Луки 12:41 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Петир спросил: – Повелитель, Ты говоришь эту притчу только нам или всем? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Петр сказал: «Господи, к нам ли относится эта притча или ко всем?» Восточный Перевод Петир спросил: – Повелитель, Ты говоришь эту притчу только нам или всем? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Петрус спросил: – Повелитель, Ты говоришь эту притчу только нам или всем? перевод Еп. Кассиана Сказал же Петр: Господи, нам говоришь Ты эту притчу, или и всем? Библия на церковнославянском языке Рече же ему петр: Господи, к нам ли притчу сию глаголеши, или ко всем? Святая Библия: Современный перевод Пётр спросил: «Господи, нам ли только Ты рассказал эту притчу или также и всем остальным?» |
Он возвратился к Своим ученикам и нашёл их спящими. – Шимон, – спросил Он Петира, – ты спишь? Неужели ты не мог пободрствовать хоть один час?
Тот раб, который знал волю своего хозяина и не приготовился или не сделал того, что хотел хозяин, будет сильно бит,
а тот, кто делает достойное наказания по незнанию, будет бит меньше. Кому было много дано, с того много и потребуют, и кому было много доверено, с того много и спросится.
Скоро придёт всему конец. Поэтому сохраняйте благоразумие, будьте бдительны, чтобы всегда быть в состоянии молиться.
Будьте бдительны и бодрствуйте. Ваш враг, Иблис, бродит вокруг, как рычащий лев, в поисках жертвы.