В городе начался страшный голод. Осада так затянулась, что ослиную голову продавали за килограмм серебра, а горсть голубиного помёта за шестьдесят граммов серебра.
Левит 26:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Я лишу вас хлеба, и десять женщин будут печь хлеб в одном тандыре. Хлеб вам будут выдавать по весу; вы будете есть, но не наедитесь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда истощу Я у вас хлеба запасы, десять женщин всего лишь в одной печи для вас будут хлеб выпекать, выдавать вам его порциями малыми, так что съедите, а сыты не будете. Восточный Перевод Я лишу вас хлеба, и десять женщин будут печь хлеб в одном тандыре. Хлеб вам будут выдавать по весу; вы будете есть, но не наедитесь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я лишу вас хлеба, и десять женщин будут печь хлеб в одном тандыре. Хлеб вам будут выдавать по весу; вы будете есть, но не наедитесь. Святая Библия: Современный перевод Я дам вам часть зерна, оставшегося в этом городе, но пищи будет очень мало. Десять женщин смогут испечь весь хлеб в одной печи; они будут отмерять каждый кусочек хлеба. Вы будете есть, но не насытитесь! Синодальный перевод хлеб, подкрепляющий человека, истреблю у вас; десять женщин будут печь хлеб ваш в одной печи и будут отдавать хлеб ваш весом; вы будете есть и не будете сыты. Новый русский перевод Я лишу вас хлеба, и десять женщин будут печь хлеб в одной печи. Хлеб вам будут выдавать по весу; вы будете есть, но не наедитесь. |
В городе начался страшный голод. Осада так затянулась, что ослиную голову продавали за килограмм серебра, а горсть голубиного помёта за шестьдесят граммов серебра.
Виноградник в десять гектаров принесёт лишь немного вина, двести килограммов семян – лишь полмешка зерна.
Гневом Вечного, Повелителя Сил, опалится земля; люди станут пищей для огня, и никто не пощадит своего брата.
Станут пожирать справа, но останутся голодными; будут есть слева, но не наедятся; всякий будет пожирать плоть своего потомства:
Пусть постятся, но Я не услышу их вопля; пусть возносят всесожжения и хлебные приношения, но Я не приму их. Да, Я погублю их мечом, голодом и мором.
– Смертный, если страна согрешит против Меня отступничеством, то Я подниму на неё руку, чтобы уничтожить запасы пищи в ней, наслать на неё голод и погубить в ней людей и скот.
Отвесь по двести сорок граммов лепёшек, чтобы съедать каждый день, и ешь их в установленное время.
Потом Он сказал мне: – Смертный, Я уничтожу запасы пищи в Иерусалиме. Люди будут есть свою порцию хлеба в тревоге и пить свою порцию воды в ужасе,
потому что пищи и воды не будет хватать. Они будут ужасаться при виде друг друга и угасать из-за своего греха.
Я буду пускать в тебя злые стрелы голода, чтобы погубить тебя. Я усилю у тебя голод и уничтожу запасы пищи.
Будешь есть, но не наешься; желудок твой останется пустым. Будешь копить, но не сбережёшь, а то, что сбережёшь, Я предам мечу.