Иезекииль 4:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом»16 Потом Он сказал мне: – Смертный, Я уничтожу запасы пищи в Иерусалиме. Люди будут есть свою порцию хлеба в тревоге и пить свою порцию воды в ужасе, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова16 И сказал мне Господь: «Смертный! Я лишу Иерусалим хлебных запасов! Будут есть они хлеб взвешивая каждый кусок, дрожа от страха, а воду пить строго отмеряя ее, объятые ужасом, См. главуВосточный Перевод16 Потом Он сказал мне: – Смертный, Я уничтожу запасы пищи в Иерусалиме. Люди будут есть свою порцию хлеба в тревоге и пить свою порцию воды в ужасе, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)16 Потом Он сказал мне: – Смертный, Я уничтожу запасы пищи в Иерусалиме. Люди будут есть свою порцию хлеба в тревоге и пить свою порцию воды в ужасе, См. главуСвятая Библия: Современный перевод16 И затем Он сказал: «Сын человеческий, Я уничтожу запасы продовольствия в Иерусалиме, и люди будут страдать от нехватки хлеба. Жители Иерусалима будут беспокоиться о том, что в городе недостаточно еды и воды. И с каждым глотком воды их будет охватывать ещё более сильный страх. См. главуСинодальный перевод16 И сказал мне: сын человеческий! вот, Я сокрушу в Иерусалиме опору хлебную, и будут есть хлеб весом и в печали, и воду будут пить мерою и в унынии, См. главуНовый русский перевод16 Потом Он сказал мне: — Сын человеческий, Я уничтожу запасы пищи в Иерусалиме. Народ будет есть свою часть еды в тревоге и пить свою часть воды в ужасе, См. главу |