Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 25:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Освятите пятидесятый год и возвестите свободу по всей земле всем её обитателям. Он будет для вас юбилейным; каждый из вас должен вернуться к своему владению, каждый – к своему клану.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Так вам надлежит объявить пятидесятый год священным и даровать свободу на земле вашей всем ее жителям. Юбилейным годом пусть он будет, когда придет каждый на свой земельный участок, каждый возвратится к родству своему.

См. главу

Восточный Перевод

Освятите пятидесятый год и возвестите свободу по всей земле всем её обитателям. Он будет для вас юбилейным; каждый из вас должен вернуться к своему владению, каждый – к своему клану.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Освятите пятидесятый год и возвестите свободу по всей земле всем её обитателям. Он будет для вас юбилейным; каждый из вас должен вернуться к своему владению, каждый – к своему клану.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вы сделаете пятидесятый год особым годом, провозгласив свободу всем людям, живущим в вашей стране. Это время будет называться „Юбилейным годом”. Каждый из вас вернётся к своим владениям и к своей семье.

См. главу

Синодальный перевод

и освятите пятидесятый год и объявите свободу на земле всем жителям ее: да будет это у вас юбилей; и возвратитесь каждый во владение свое, и каждый возвратитесь в свое племя.

См. главу

Новый русский перевод

Освятите пятидесятый год и возвестите свободу по всей земле всем ее обитателям. Он будет для вас юбилейным; каждый из вас должен вернуться к своему владению, каждый — к своему роду.

См. главу
Другие переводы



Левит 25:10
30 Перекрёстные ссылки  

Всякий из вас, кто принадлежит к Его народу, – да будет с ним его Бог! – может отправляться в Иерусалим, в Иудею, и строить храм Вечного, Бога Исраила, Бога, Который в Иерусалиме.


Воспойте Вечному с благодарностью, сыграйте нашему Богу на арфе.


– Я Вечный, твой Бог, Который вывел тебя из Египта, земли рабства.


чтобы сказать пленникам: «Выходите!» – и тем, кто во тьме: «Вы свободны!» Они будут пастись возле дорог и находить пастбища на голых холмах.


Я решил, что пришло время спасти Мой народ, что настал день воздать их врагам.


Все сановники и народ, заключившие это соглашение, согласились отпустить своих рабов и рабынь и не удерживать их больше в рабстве. Они отпустили их, как и договорились,


Слово Вечного было к Иеремии после того, как царь Цедекия заключил соглашение со всем народом в Иерусалиме о предоставлении всем рабам свободы.


Но если он подарит землю надела одному из слуг, то слуга будет владеть ею лишь до года освобождения. Потом земля вновь вернётся к вождю. Надел вождя принадлежит лишь его сыновьям; он принадлежит им.


Пятидесятый год будет для вас юбилейным; не сейте и не жните то, что выросло само, и не собирайте ягоды с необрезанных лоз.


В этот юбилейный год пусть каждый вернётся к своему земельному наделу.


Тогда он со своими детьми уйдёт от тебя и вернётся к своему клану и владению предков.


Даже если он не будет выкуплен как сказано, он и его дети выйдут на свободу в юбилейный год,


избавить нас от рук наших врагов, чтобы мы могли без страха служить Ему,


Вечный Повелитель – это Дух, и всюду, где обитает Дух Вечного Повелителя, – там свобода!


Хаджар – это гора Синай в Аравии, а также это современный Иерусалим, потому что Иерусалим и все его дети в рабстве.


Братья мои, вы призваны к свободе, так не злоупотребляйте же этой свободой и не идите на поводу вашей греховной природы, а, наоборот, служите друг другу с любовью.


Хоть вы и свободные люди, смотрите, чтобы ваша свобода не стала прикрытием зла, ведь вы – рабы Аллаха.