Исход 19:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Исраильтяне достигли Синайской пустыни ровно через два месяца после ухода из Египта. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Покинув свою стоянку в Рефидиме, израильтяне достигли Синайской пустыни и там расположились станом у горы; произошло это к третьему месяцу после их ухода из Египта… в этот день вошли они в Синайскую пустыню. Восточный Перевод Исраильтяне достигли Синайской пустыни ровно через два месяца после ухода из Египта. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исроильтяне достигли Синайской пустыни ровно через два месяца после ухода из Египта. Святая Библия: Современный перевод На третий месяц пути израильский народ добрался до Синайской пустыни. Синодальный перевод В третий месяц по исходе сынов Израиля из земли Египетской, в самый день новолуния, пришли они в пустыню Синайскую. Новый русский перевод На третий месяц после ухода из Египта, в этот же день, израильтяне достигли Синайской пустыни. |
Держите их живыми до четырнадцатого дня этого месяца, и пусть вечером всё общество исраильтян заколет их.
Народ Исраила тронулся в путь из Елима и на пятнадцатый день второго месяца, через месяц после ухода из Египта, пришёл в пустыню Син, что между Елимом и Синаем.
Аллах ответил: – Я буду с тобой. Вот тебе знак, что Я послал тебя: когда ты выведешь народ из Египта, вы совершите служение Мне на этой горе.
Исраильтяне тронулись в путь из Синайской пустыни и шли, передвигаясь от одного места к другому, пока облако не остановилось в пустыне Паран.
Помните тот день, когда вы стояли перед Вечным, вашим Богом, у горы Синай и когда Он сказал мне: «Собери народ предо Мною, Я возвещу им Свои слова, чтобы они научились чтить Меня всю свою жизнь на земле и научили этому своих детей».
Итак, твёрдо помните, что вы не видели никакого образа в тот день, когда Вечный говорил с вами у горы Синай из огня,