Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 19:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Покинув Рефидим, они пришли в Синайскую пустыню, где остановились у подножия горы.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

2 Покинув Рефидим, они пришли в Синайскую пустыню, где остановились у подножия горы.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Покинув Рефидим, они пришли в Синайскую пустыню, где остановились у подножия горы.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 Израильтяне двинулись из Рефидима в Синайскую пустыню и расположились станом неподалёку от горы.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 И двинулись они из Рефидима, и пришли в пустыню Синайскую, и расположились там станом в пустыне; и расположился там Израиль станом против горы.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

2 Покинув Рефидим, они пришли в пустыню Синай, где Израиль остановился у подножия горы.

См. главу Копировать




Исход 19:2
10 Перекрёстные ссылки  

Народ Исраила отправился в путь из пустыни Син и кочевал с места на место, как повелел Вечный. Они расположились лагерем в Рефидиме, но там не было воды, чтобы утолить жажду.


Амаликитяне пришли и напали на исраильтян в Рефидиме.


И пришёл Иофор, тесть Мусы, вместе с его сыновьями и женой к Мусе в пустыню, где он и его народ расположились лагерем у горы Аллаха.


Муса пас отару своего тестя Иофора, мадианского жреца. Он повёл её далеко в пустыню и пришёл к горе Аллаха, к Синаю.


Аллах ответил: – Я буду с тобой. Вот тебе знак, что Я послал тебя: когда ты выведешь народ из Египта, вы совершите служение Мне на этой горе.


В первый день второго месяца (в середине весны), во второй год после исхода исраильтян из Египта, Вечный говорил с Мусой в шатре встречи в Синайской пустыне. Он сказал:


Они покинули Рефидим и остановились в Синайской пустыне.


Через сорок лет Мусе явился Ангел в пламени горящего тернового куста в пустыне, недалеко от горы Синай.


Он – тот самый человек, который был с народом Исраила, собранным в пустыне; он был посредником между Ангелом, Который говорил с ним на горе Синай, и нашими отцами. Он принял живые слова, чтобы передать их нам.


Здесь содержится иносказание: две женщины символизируют два священных соглашения. Одно было заключено на горе Синай, и его символ – Хаджар, рождающая детей в рабство Закона.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама