И славен будь Бог Высочайший, отдавший твоих врагов в руки твои. Ибрам дал ему от всего десятую часть.
Исход 18:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Он сказал: – Хвала Вечному, Который избавил вас от власти египтян и фараона! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова — Восточный Перевод Он сказал: – Хвала Вечному, Который избавил вас от власти египтян и фараона! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он сказал: – Хвала Вечному, Который избавил вас от власти египтян и фараона! Святая Библия: Современный перевод Иофор сказал: «Хвала Господу! Он освободил вас из-под власти Египта, спас от фараона. Синодальный перевод и сказал Иофор: благословен Господь, Который избавил вас из руки Египтян и из руки фараоновой, Который избавил народ сей из-под власти Египтян; Новый русский перевод Он сказал: — Хвала Господу, Который избавил вас от власти египтян и фараона, Который избавил этот народ из-под власти египтян! |
И славен будь Бог Высочайший, отдавший твоих врагов в руки твои. Ибрам дал ему от всего десятую часть.
сказав: – Хвала Вечному, Богу моего господина Ибрахима, Который не оставил без Своей милости и верности моего господина, потому что Вечный привёл меня прямо в дом к родне моего господина.
И Ахимаац, приблизившись, закричал царю: – Всё хорошо! Он поклонился царю лицом до земли и сказал: – Хвала Вечному, твоему Богу! Он отдал тебе людей, которые подняли свои руки на господина моего царя.
Затем он сказал: – Хвала Вечному, Богу Исраила, Который Своей рукой исполнил то, что Своими устами обещал моему отцу Давуду! Ведь Он говорил:
– Хвала Вечному, Который даровал покой Своему народу Исраилу, как Он и обещал. Ни одно слово из всех добрых обещаний, которые Он дал через Своего раба Мусу, не осталось неисполненным.
Хвала Богу и Отцу Повелителя нашего Исы аль-Масиха! Он благословил нас, объединившихся с аль-Масихом, всеми духовными благословениями небес.
Как нам отблагодарить нашего Бога за вас в ответ на всю ту радость, которую вы нам доставили?
Хвала Богу и Отцу Повелителя нашего Исы аль-Масиха! По Своей великой милости Он через воскресение Исы аль-Масиха из мёртвых дал нам новую жизнь в живой надежде.
Он сказал кенеям: – Уходите, оставьте амаликитян, чтобы я не истребил вас вместе с ними, ведь вы оказали милость всем исраильтянам, когда они вышли из Египта. И кенеи ушли от амаликитян.
Давуд сказал Авигайль: – Хвала Вечному, Богу Исраила, Который послал тебя сегодня мне навстречу!