Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 40:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он обращает вождей в ничто, правителей земли – в пустое место.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В ничто Он обращает владык и стирает с лица земли правителей.

См. главу

Восточный Перевод

Он обращает вождей в ничто, правителей земли – в пустое место.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он обращает вождей в ничто, правителей земли – в пустое место.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Правителей в ничто Он превращает, судью любого делает никчёмным.

См. главу

Синодальный перевод

Он обращает князей в ничто, делает чем-то пустым судей земли.

См. главу

Новый русский перевод

Он обращает вождей в ничто, правителей земли — в пустое место.

См. главу
Другие переводы



Исаия 40:23
16 Перекрёстные ссылки  

Священнослужителей Он гонит босыми и низвергает сильных.


Он покрывает позором знатных и лишает оружия могучих.


Не забуду деяний Вечного; буду помнить древние чудеса Твои.


Глаза надменного потупятся, и людская гордыня будет унижена; один лишь Вечный будет превознесён в тот день.


Грядёт день Вечного, Повелителя Сил, на всё гордое и высокомерное, на всё превознесённое – быть ему униженным! –


Вечный, Повелитель Сил, определил это, чтобы унизить всякую гордыню и тщеславие и смирить всех, кто прославлен на земле.


Не останется у неё знатных, чтобы призвать на царство; все правители её станут ничем.


Горе тем, кто мудр в своих глазах и разумен сам пред собой!


Я правителя его погублю, а с ним убью и его приближённых, – говорит Вечный.