Ты над кем глумился, кого оскорблял? На кого ты повысил голос и глаза надменные поднял? На святого Бога Исраила!
Исаия 30:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Сойдите с этой дороги, уклонитесь от этого пути и уберите с наших глаз святого Бога Исраила!» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сойдите с пути своего, прочь ступайте и не говорите нам о Святом Боге Израиля!» Восточный Перевод Сойдите с этой дороги, уклонитесь от этого пути и уберите с наших глаз святого Бога Исраила!» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сойдите с этой дороги, уклонитесь от этого пути и уберите с наших глаз святого Бога Исроила!» Святая Библия: Современный перевод Перестаньте предсказывать будущее! Убирайтесь! Уходите! Не рассказывайте нам о Святом Израиля!» Синодальный перевод сойдите с дороги, уклонитесь от пути; устраните от глаз наших Святаго Израилева». Новый русский перевод Сойдите с этой дороги, уклонитесь от этого пути и уберите с наших глаз Святого Израилева!» |
Ты над кем глумился, кого оскорблял? На кого ты повысил голос и глаза надменные поднял? На святого Бога Исраила!
Владыка говорит: – Этот народ приближается ко Мне на словах, чтит Меня устами, но сердца их далеки от Меня, и их поклонение Мне – лишь заученное человеческое предписание.
те, кто возводит на человека напраслину, расставляют западню судье и невиновного лишают правосудия своим ложным свидетельством.
Если лжец и мошенник придёт и скажет: «Я буду тебе проповедовать о вине, о пиве», то он и будет достойным проповедником этому народу!
Но колдун, которого также звали Елима (что значит «чародей»), действовал против них и пытался отвратить правителя от веры.
А поскольку они посчитали ненужным познавать Аллаха, то Аллах оставил их на произвол их испорченных умов, допустив делать то, чего делать не должно.
Они клеветники, они ненавидят Аллаха, они наглы, надменны, хвастливы, изобретательны на зло, непокорны родителям;
Греховный образ мыслей враждебен Аллаху. Он не подчиняется Закону Аллаха, да и не может подчиняться.
потому что их сознание помрачено. Они отчуждены от жизни, которую даёт Аллах, из-за их духовной слепоты, произошедшей по чёрствости их сердец.