Увидев, как хорошо его место отдыха и как приятна его земля, он пригнёт свои плечи под бремя и покорится подневольному труду.
Навин 17:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Но когда исраильтяне окрепли, они сделали хананеев подневольными, но не изгнали их полностью. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда же израильтяне прочно обосновались там, то заставили ханаанеев работать на себя, так и не изгнав их полностью. Восточный Перевод Но когда исраильтяне окрепли, они сделали хананеев подневольными, но не изгнали их полностью. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но когда исроильтяне окрепли, они сделали ханонеев подневольными, но не изгнали их полностью. Святая Библия: Современный перевод Когда же народ Израиля стал сильным, то заставил хананеев работать на себя, но они не вынудили ханаанский народ покинуть эту землю. Синодальный перевод Когда же сыны Израилевы пришли в силу, тогда Хананеев сделали они данниками, но изгнать не изгнали их. Новый русский перевод Но когда израильтяне окрепли, они подчинили себе хананеев, хотя не изгнали их полностью. |
Увидев, как хорошо его место отдыха и как приятна его земля, он пригнёт свои плечи под бремя и покорится подневольному труду.
Между домом Шаула и домом Давуда шла продолжительная война. Давуд становился всё сильнее и сильнее, а дом Шаула всё слабее и слабее.
Они не выселили хананеев, живущих в Гезере; до сегодняшнего дня хананеи живут среди ефраимитов, но как подневольные.
Возрастайте в благодати и познании нашего Повелителя и Спасителя Исы аль-Масиха. Ему принадлежит слава и сегодня, и в день вечности! Аминь.
И Завулон не прогнал хананеев, живших в Китроне и в Нахалоле, которые остались среди них, но сделались подневольными.
И Неффалим не прогнал жителей Бет-Шемеша и Бет-Аната: неффалимиты жили среди хананеев, обитателей той земли, а жителей Бет-Шемеша и Бет-Аната сделали подневольными.
Аморреи продолжали жить на горе Херес, в Аялоне и в Шаалбиме, но когда сила потомков Юсуфа возросла, они тоже стали подневольными.