2 Царств 3:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом»1 Между домом Шаула и домом Давуда шла продолжительная война. Давуд становился всё сильнее и сильнее, а дом Шаула всё слабее и слабее. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Долго длилась война между родом Саула и родом Давида. Власть Давида укреплялась, а род Саула становился всё слабее. См. главуВосточный Перевод1 Между домом Шаула и домом Давуда шла продолжительная война. Давуд становился всё сильнее и сильнее, а дом Шаула всё слабее и слабее. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Между домом Шаула и домом Довуда шла продолжительная война. Довуд становился всё сильнее и сильнее, а дом Шаула всё слабее и слабее. См. главуСвятая Библия: Современный перевод1 Между семьёй Саула и семьёй Давида велась продолжительная война. Давид становился сильнее и сильнее, а род Саула всё больше ослабевал. См. главуСинодальный перевод1 И была продолжительная распря между домом Сауловым и домом Давидовым. Давид все более и более усиливался, а дом Саулов более и более ослабевал. См. главуНовый русский перевод1 Между домом Саула и домом Давида шла продолжительная война. Давид становился всё сильнее и сильнее, а дом Саула всё слабее и слабее. См. главу |