Иеремия записал в свиток все бедствия, которым суждено было случиться с Вавилоном – всё, что было записано о Вавилоне.
Иеремия 51:61 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Он сказал Серае: – Когда придёшь в Вавилон, прочитай все эти слова вслух Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И сказал Иеремия Серайе: «Прочитай все эти слова, когда придешь в Вавилон, Восточный Перевод Он сказал Серае: – Когда придёшь в Вавилон, прочитай все эти слова вслух Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он сказал Серае: – Когда придёшь в Вавилон, прочитай все эти слова вслух Святая Библия: Современный перевод Иеремия сказал Сераии: «Пойди в Вавилон и прочитай так, чтобы все люди тебя слышали. Синодальный перевод И сказал Иеремия Сераии: когда ты придешь в Вавилон, то смотри, прочитай все сии речи, Новый русский перевод Он сказал Серае: — Когда придешь в Вавилон, прочитай все эти слова вслух |
Иеремия записал в свиток все бедствия, которым суждено было случиться с Вавилоном – всё, что было записано о Вавилоне.
и скажи: «Вечный, Ты сказал, что погубишь этот край, так что не останется в нём ни человека, ни животного, и земля эта будет лежать в вечном запустении».
Когда Иса, выйдя из храма, уже уходил, к Нему подошли ученики, которые хотели обратить Его внимание на здания храма.
Когда Иса выходил из ворот храма, один из учеников сказал Ему: – Учитель! Посмотри, какие камни! Какие здания!
Когда вам будет прочитано это послание, передайте его в общину верующих в Лаодикии, чтобы его прочитали и там, а вы, в свою очередь, прочитайте моё послание, которое вам передадут из Лаодикии.
Благословен тот, кто читает, и те, кто слушает эти пророческие слова и исполняет их, потому что время уже близко.