Всё собрание совершало поклонение, певцы пели, а трубачи трубили. Так продолжалось, пока жертвоприношение не было завершено.
Псалтирь 96:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь Ты, Вечный, превыше всей земли, превознесён высоко над всеми богами. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо Ты, Господи, Всевышний Ты над всею землей, всех богов Ты превыше! Восточный Перевод Ведь Ты, Вечный, превыше всей земли, превознесён высоко над всеми богами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь Ты, Вечный, превыше всей земли, превознесён высоко над всеми богами. Святая Библия: Современный перевод Господь наш Всевышний, Ты — правитель Вселенной, Ты превыше всех этих «богов». Синодальный перевод ибо Ты, Господи, высок над всею землею, превознесен над всеми богами. Новый русский перевод Ведь Ты, Господи Всевышний, над всей землей, превознесен высоко над всеми богами. |
Всё собрание совершало поклонение, певцы пели, а трубачи трубили. Так продолжалось, пока жертвоприношение не было завершено.
Царь Езекия со своими приближёнными велел левитам славить Вечного словами Давуда и провидца Асафа. И они радостно пели хвалу, кланялись и прославляли Вечного.
Хвала Вечному, Богу наших предков, Который вложил в сердце царя желание воздать этим честь дому Вечного в Иерусалиме
Превозношу Тебя, Вечный, за то, что Ты поднял меня из бездны и не дал моим врагам восторжествовать надо мной.
Из прекрасных украшений, которыми они гордились, они отлили омерзительные истуканы, свои гнусности. За это Я сделаю украшения нечистыми для них.
Он разобьёт свои царские шатры между морем и прекрасной святой горой. Но он придёт к своему концу, и никто ему не поможет.