Псалтирь 84:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Восстанови нас, Аллах, наш Спаситель, прекрати Своё негодование на нас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Помоги же нам, Бог спасенья нашего, подняться на ноги, не смотри на нас с недовольством. Восточный Перевод Восстанови нас, Всевышний, наш Спаситель, прекрати Своё негодование на нас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Восстанови нас, Всевышний, наш Спаситель, прекрати Своё негодование на нас. Святая Библия: Современный перевод Спаситель наш, о Боже, нас прими обратно и гневу больше нас не подвергай. Синодальный перевод Восстанови нас, Боже спасения нашего, и прекрати негодование Твое на нас. Новый русский перевод Восстанови нас, Боже, наш Спаситель, прекрати Свое негодование на нас. |
Тогда приду я к жертвеннику Аллаха, к Богу радости и веселья моего. Буду славить Тебя на арфе, Аллах, мой Бог.
Ведь Ты спас меня от смерти и не дал споткнуться моим ногам, чтобы мне во свете живых ходить пред Тобою.
Душа моя жаждет Тебя ночью, утром ищет Тебя дух мой. Когда совершаются на земле Твои суды, жители мира учатся справедливости.
Будут говорить обо Мне: «Только в Вечном пребывают праведность и сила». Все, кто враждовал с Ним, придут к Нему и устыдятся.
Поэтому Я в будущем заключу с народом Исраила иное соглашение, – возвещает Вечный. – Закон Мой Я вложу в их разум и запишу в их сердцах. Я буду их Богом, а они будут Моим народом.
Наступит день, когда дозорные закричат в нагорьях Ефраима: «Придите, поднимемся на Сион к Вечному, нашему Богу».
но Он отвечал мне: «Достаточно для тебя Моей благодати, ведь сила Моя лучше всего проявляется в слабости». Поэтому я и хвалюсь с такой радостью своей слабостью, чтобы во мне была сила аль-Масиха.