Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 75:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты вынес Свой суд с небес; вся земля испугалась и притихла,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ты приговор Свой с небес объявляешь; земля страшится, умолкает она,

См. главу

Восточный Перевод

Ты вынес Свой суд с небес; вся земля испугалась и притихла,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты вынес Свой суд с небес; вся земля испугалась и притихла,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Бог восстал во время суда и с небес Своё решение огласил, и в страхе вся земля застыла. Но Господь покорных уберёг.

См. главу

Синодальный перевод

С небес Ты возвестил суд; земля убоялась и утихла,

См. главу

Новый русский перевод

Ты произнес суд с небес; вся земля испугалась и притихла,

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 75:9
8 Перекрёстные ссылки  

Пусть своими глазами увидят гибель, пусть пьют гнев Всемогущего.


Побил их виноград и инжир, поломал деревья в их земле.


Даже близкий друг, на которого я полагался, тот, кто ел мой хлеб, пошёл против меня.


Да живу я вечно в храме Твоём и под кровом крыльев Твоих покоюсь. Пауза


Вечный, как стеснили меня ненавистники мои! Помилуй меня и отдали от ворот смерти,


Так сказал мне Вечный, Бог Исраила: – Прими из Моей руки эту чашу, наполненную вином Моей ярости, и напои из неё все народы, к которым Я тебя посылаю.


Ты будешь пить её и осушишь; разобьёшь её на куски и будешь терзать себе грудь. Я так сказал, – возвещает Владыка Вечный.