Псалтирь 66:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом» чтобы земля познала Твои пути, все народы – Твоё спасение. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова дабы познали на земле пути Твои и среди всех народов — как Ты спасаешь. Восточный Перевод чтобы земля познала Твои пути, все народы – Твоё спасение. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) чтобы земля познала Твои пути, все народы – Твоё спасение. Святая Библия: Современный перевод Пусть каждый человек узнает о Тебе, пусть все народы Твоё спасение увидят. Синодальный перевод дабы познали на земле путь Твой, во всех народах спасение Твое. Новый русский перевод чтобы земля познала Твои пути, все народы — Твое спасение. |
Люди укроются в расселинах скал и в ямах земли от страха перед Вечным и от славы Его величия, когда Он поднимется, чтобы сотрясти землю.
Поднимите глаза и взгляните на небо: кто его сотворил? Тот, Кто по счёту выводит Своё звёздное воинство и называет их всех по имени. Так как Он велик властью и могуч силой, они все в сборе.
Когда Ты творил страшные дела, которых мы не ждали, Ты спускался, и горы тряслись пред Тобой.
Но Вечный – это истинный Бог; Он – Бог живой и Царь вечный. Когда Он разгневан, дрожит земля, и народы не в силах вынести Его ярость.