Псалтирь 44:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Место предков твоих, о царь, займут твои сыновья; по всей земле вождями ты их поставишь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сыновья твои — цари будущие — займут места твоих предков, правителями поставишь ты их по всей земле. Восточный Перевод Место предков твоих, о царь, займут твои сыновья; по всей земле вождями ты их поставишь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Место предков твоих, о царь, займут твои сыновья; по всей земле вождями ты их поставишь. Святая Библия: Современный перевод Места отцов твоих со временем займут твои сыны, правителями повсюду сделаешь ты их. Синодальный перевод Вместо отцов Твоих, будут сыновья Твои; Ты поставишь их князьями по всей земле. Новый русский перевод Место предков Твоих, о Царь, займут Твои сыновья; по всей земле вождями Ты их поставишь. |
Открылся Вечный как справедливый судья: нечестивые попались в ловушку своих же дел. Раздумье. Пауза
Ты забыл Бога твоего спасения, не вспомнил о Скале, о своей Крепости. Поэтому пусть развёл ты роскошные сады, насадил черенки от чужой лозы,
Позабудет ли девушка украшения, и невеста – свой свадебный наряд? А Мой народ уже давно забыл Меня.
Это соглашение будет не таким, какое Я заключил с их праотцами, когда Я за руку вывел их из Египта. То соглашение они нарушили, хотя Я был им супругом, – возвещает Вечный. –
Так говорит Владыка Вечный: «Я поступлю с тобой так, как ты того заслуживаешь, потому что ты пренебрегла Моей клятвой, нарушив священное соглашение.
Я проведу вас под пастушеским посохом, чтобы посчитать и осмотреть вас, и введу в узы соглашения.
Как и написано в Законе Мусы, эта беда пришла к нам, но мы всё-таки не искали Твоей милости, Вечный, наш Бог, не оставили грехов и не размышляли о Твоей истине.
твоё сердце возгордится, и ты забудешь Вечного, своего Бога, Который вывел тебя из Египта, из земли рабства.